RASCALS in Russian translation

['rɑːsklz]
['rɑːsklz]
негодяев
rogues
villains
scoundrels
rascals
miscreants
bad guys
wretches
dirtbags
of scumbags
of a scoundrel
мошенников
fraudsters
scams
scammers
fraud
swindlers
crooks
rogue
cheaters
con artists
rascals
сорванцы
rascals
невежды
ignorant
ignoramuses
rascals
негодяи
rogues
villains
scoundrels
wretches
rascals
miscreants
rascals

Examples of using Rascals in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
my men disguised as rascals in order to lure you out.
мои люди переодетые в мошенников для того чтобы одурачить вас.
the Supreme Person, is within and without, to rascals and fools He is invisible.
находится внутри и вне всего сущего, для негодяев и глупцов Он остается невидимым.
they didn't have the same hold on the rascals as in the old days.
уже не могли держать мошенников в узде, как раньше.
Those insolent rascals can slip into the Seine's mouth in two shakes of a duck's tail at the first sign of danger to themselves.
Эти наглые мошенники могут в два счета проскользнуть в устье Сены при первом же признаке опасности для себя.
Therefore Kuntī says,“You have come to teach rascals like this and engage them in hearing,
Вот почему Кунти говорит:« Ты пришел, чтобы просветить невежд и занять их слушанием,
This is our greatest source of grief, and therefore I have requested the members of the Kṛṣṇa consciousness movement to challenge and defeat these rascals, who are misleading the entire human society.
Все это очень печально, и потому я обращаюсь к участникам Движения сознания Кришны: бросьте вызов этим мошенникам, которые обманывают все человечество.
Calms down the rest of local rascals, who have not fallen unconscious already, having specified, that he hunts exclusively in woods.
Успокаивает неупавшие в обморок остатки местных проходимцев, уточнив, что охотится он исключительно в лесах.
the building down brick by brick, and ordered all the"C" type destroyed"so that the rascals can have no further means of abusing my name.
уничтожить все типографские знаки« C»( первая буква фамилии Cockburn),« чтобы у негодяев больше не было возможности поносить мое имя».
living self-sufficiently so that rascals may see how one can live very peacefully, eat the food
живут в достатке, чтобы невежды видели: можно жить в мире и покое, употребляя выращенную своими руками пшеницу
Sisters, Rascals& Dirt,
Sisters, Rascals& Dirt,
This confirms to us that these rascals have no intention of ever abiding by any agreement made between us,
Это подтверждает нам, что эти негодяи не имеют намерения какого-либо соблюдения любого соглашения, заключенного между нами,
Well, sir rascal, tell me, who are you?
Итак, сэр жулик, кто вы такой?
That rascal almost killed me!
Этот негодяй чуть меня не убил!
Little rascal!
Маленький негодник!
Rascal, I warned you!
Раскал, я предупреждал тебя!
And a rascal… my brother sure wasn't a rascal, don't you think that.
Мой брат не был негодяем, даже и не думайте.
Believe me, that rascal Dorante is in a tight spot now.
Поверьте, этот плут Дорант сейчас сам, должно быть, в печальном положении.
You're fighting this rascal?
Дерешься с этим мерзавцем?
You little rascal, are you shooting me?
Ты, маленький негодник, стреляешь в меня?
Elementary rascal, a few years ago our oligarch Abramovich threw.
Элементарный проходимец, несколько лет назад нашего олигарха Абрамовича кинул.
Results: 41, Time: 0.0863

Top dictionary queries

English - Russian