REALLY KNOW HOW in Russian translation

['riəli nəʊ haʊ]
['riəli nəʊ haʊ]
действительно знаешь как
на самом деле знаешь как
правда знаешь как
действительно знают как
действительно знаете как
действительно умеют

Examples of using Really know how in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You really know how I feel, Alec?
Ты правда знаешь что я чувствую, Алек?
You really know how to bring a family together.
Ты определенно знаешь, как воссоединить семью.
Wow, you really know how to make a girl feel special,?
Ух, ты и вправду знаешь как сделать, чтобы девушка чувствовала себя особенной?
You really know how to make friends.
Ты и правда умеешь заводить друзей.
Now I really know how I need to do it.
Но теперь я точно понял, как надо делать.
And I hear they really know how to pleasure a man.
К тому же, они отлично знают, как удовлетворить мужчину.
It's a cliché, but you gay guys really know how to decorate.
Это клише, но вы, геи, и правда умеете создать уют.
You have got a wonderful mouth. You really know how to use it.
У вас замечательные губы, вы по-настоящему знаете, как ими пользоваться.
They really know how to adapt to different genres,
Они действительно умеют адаптироваться к разным жанрам,
wise people who really know how to pass on their knowledge to future generations.
мудрые люди, которые действительно умеют передавать свои знания будущим поколениям.
At All-Star Slots they really know how to treat you like a superstar, and roll out the
В All- Star Слоты они действительно знают, как относиться к вам как суперзвезда
Casino Rewards Program really know how to keep their players happy,
Казино Casino Rewards действительно знает, как осчастливить своих клиентов,
We should not allow even one more individual human being to die, because we really know how to defeat the disease.
Мы не должны допустить смерти хотя бы еще одного человека, так как мы на самом деле знаем, как победить болезнь.
but we can really know how much we love someone by how much we involve in the life of that person.
но мы можем действительно понять насколько сильно мы любим кого-то только судя по мере нашего вовлечения в их жизнь.
I had a little FBI detour. You guys really know how to ask the same question over and over again.
пришлось идти в обход ФБР вы парни точно знаете как задавать одни и те же вопросы снова и снова.
Alexei Stetsyuk from DRYGVA Studio, and these guys really know how to work with music- tested by many coolest releases!
представляющий DRYGVA Studio, а эти ребята уж знают толк в работе с музыкой- проверено множеством крутейших релизов!
advanced exercise workout routines. The Warp speed fat loss plan will keep you in step with this terrible step-by-step program, they really know how to get of weight without damaging the muscle you already have, most diets painful
The Warp скорость потери жира план будет держать вас в ногу со этот страшный шаг за шагом, программа, они действительно знают Как получить от веса, не повредив при этом мышцы у вас уже есть, большинство диет больно мышцы,
He is very sociable and cheerful person who really knows how to impress.
Общительный и веселый человек, который действительно знает, как произвести впечатление.
He just really knows how to treat a woman.
Просто он на самом деле знает, как обращаться с женщиной.
Believe me, he really knew how to play it too.
Поверь мне, он действительно умел на ней играть.
Results: 47, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian