RECALLING THE DECISION in Russian translation

[ri'kɔːliŋ ðə di'siʒn]
[ri'kɔːliŋ ðə di'siʒn]
ссылаясь на решение
recalling decision
referring to decision
with reference to the decision
citing the decision
напомнив о решении
recalling the decision
напоминая о решении
recalling decision
со ссылкой на решение
with reference to decision
referring to decision
recalling the decision

Examples of using Recalling the decision in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recalling the decision taken in Montreal to continue the institutional linkage of the secretariat of the Framework Convention to the United Nations until such time as a review was deemed necessary by either the Conference of the Parties or the General Assembly, he said that the secretariat of the Framework Convention
Напоминая о решении, принятом в Монреале в отношении сохранения институциональной связи секретариата Рамочной конвенции с Организацией Объединенных Наций до тех пор, пока Конференция Сторон или Генеральная Ассамблея не сочтут необходимым провести обзор,
Recalling the decision of the Commission on Sustainable Development at its second session,
Ссылаясь на решение, принятое Комиссией по устойчивому развитию на ее второй сессии,
Recalling the decision of the Sixth Review Conference that the Implementation Support Unit would be funded by States Parties for the period from 2007-2011,
Напоминая решение шестой обзорной конференции о том, что Группа имплементационной поддержки будет финансироваться государствами- участниками на период 2007- 2011 годов,
Recalling the decisions adopted on this subject by the League Council at the summit level.
Ссылаясь на решения, принятые по этому вопросу Советом Лиги на высшем уровне.
In this framework, it recalled the decision adopted by the Executive Council in December 2001 stressing the effective implementation of all provisions of the Convention.
В этой связи она напомнила о решении, принятом Исполнительным советом в декабре 2001 года, в котором особое внимание обращается на необходимость эффективного осуществления всех положений Конвенции.
The secretariat recalled the decision of WP.29 to transmit to GRSG an updated proposal to amend R.E.3 TRANS/WP.29/885, para. 111.
Секретариат напомнил о решении WP. 29 представить GRSG обновленное предложение о внесении поправок в СР. 3 TRANS/ WP. 29/ 885, пункт 111.
Similarly, we recall the decision of the Intergovernmental Follow-up and Coordination Committee on
Кроме того, мы напоминаем решения Межправительственного комитета по последующей деятельности
Recalls the decision to consider the need to hold a follow-up financing for development conference by 2013;
Напоминает о решении рассмотреть необходимость проведения последующей конференции по финансированию развития к 2013 году;
Recalling the decisions adopted by the Conference of the Parties at its fourth meeting,
Ссылаясь на решения, принятые Конференцией Сторон на ее четвертом совещании
Recalling the decisions adopted by the Central Organ during its meeting of 4 June 1998 in Ouagadougou.
Ссылаясь на решения, принятые Центральным органом на его заседании, состоявшемся в Уагадугу 4 июня 1998 года.
The Special Committee recalls the decision expeditiously to phase out gratis personnel in accordance with the provisions of General Assembly resolution 51/243 of 15 September 1996.
Специальный комитет напоминает о решении в срочном порядке свести на нет использование безвозмездно предоставляемого персонала в соответствии с положениями резолюции 51/ 243 Генеральной Ассамблеи от 15 сентября 1996 года.
Recalls the decision of the Standing Committee,
Напоминает решение Постоянного комитета,
Recalls the decision on the evaluation of gender mainstreaming in UNDP(2006/3) and the decision on the organizational assessment of UNIFEM(2006/5);
Ссылается на решение по оценке учета гендерной проблематики во всех видах деятельности ПРООН( 2006/ 3) и решение об организационной оценке ЮНИФЕМ( 2006/ 5);
The Central Organ recalled the decision of the Yaounde Summit of July 1996 as well as its earlier decisions on Burundi.
Центральный орган напомнил о решении июльской( 1996 года) встречи на высшем уровне в Яунде, а также о своих предыдущих решениях по Бурунди.
Portugal recalled the decision taken by SC.1 at its ninety-sixth session to delete all references to transit traffic.
Португалия напомнила о решении, принятом SC. 1 на ее девяносто шестой сессии, относительно исключения всякой сноски на транзитные перевозки.
Also recalls the decision to consider the need to hold a follow-up conference on financing for development by 2013, as appropriate;
Напоминает о решении рассмотреть вопрос о необходимости проведения последующей конференции по финансированию развития к 2013 году сообразно обстоятельствам;
GRRF recalled the decision taken at its fifty-second session(TRANS/WP.29/GRRF/52, para. 51) and invited governmental experts
GRRF напомнила о решении, принятом на ее пятьдесят второй сессии( TRANS/ WP. 29/ GRRF/ 52,
Recalling the decisions adopted by the Conference of the Parties at its fourth meeting, See UNEP/CBD/COP/4/27, annex.
Ссылаясь на решения, принятые Конференцией Сторон на ее четвертом совещании См. UNEP/ CBD/ COP/ 4/ 27, приложение.
He recalled the decision taken at the third meeting of the session regarding the appointment of tellers.
Он напоминает о решении, принятом на третьем заседании данной сессии относительно назначения счетчиков.
Recalls the decision reached at the Fifth Review Conference,
Ссылается на решение, принятое на пятой Конференции по рассмотрению действия Конвенции4,
Results: 40, Time: 0.1042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian