RECEIVED FROM THE SOURCE in Russian translation

[ri'siːvd frɒm ðə sɔːs]
[ri'siːvd frɒm ðə sɔːs]
полученной от источника
received from the source
поступившей от источника
received from the source
полученные от источника
received from the source
полученную от источника
received from the source

Examples of using Received from the source in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on the basis of information received from the source that the person had been released from custody.
на основании полученной от источника информации о том, что данное лицо было освобождено из-под стражи.
During the same period, the Working Group clarified this case on the basis of information received from the source in which it was reported that the person concerned had been located in detention in Ethiopia.
За тот же период Рабочая группа выяснила этот случай на основе поступившей от источника информации, который сообщил, что соответствующее лицо содержится под стражей в Эфиопии.
A subsequent report received from the source of the information alleged that José Antonio Belo was tied up
Последующие данные, полученные от источника информации, свидетельствуют о том, что Жозе Антониу Белу связали
The Working Group also takes note with appreciation of the information received from the source stating that Abdelkadet Tigha is no longer in detention,
Рабочая группа с удовлетворением принимает также к сведению информацию, полученную от источника, утверждающего, что Абделькадер Тигха больше не содержится в заключении,
Kyaw Min Yu; Min Ko Naing and Pyone Cho, taking into consideration all information received from the source and the Government.
рассмотрев всю информацию, полученную от источника и правительства, она может представить свое мнение о лишении свободы г-на Мин Заяра, г-на Кьяв Мин Ю, г-на Мин Ко Найна и г-на Пьоне Чо.
The communication received from the source concerned the following persons:
Сообщение, полученное от источника, касалось следующих лиц:
According to the submission received from the source, Mr. Alkhodr has been unable to contest the legality of his detention before a competent tribunal,
Согласно полученному от источника сообщению, г-н Алькодр не получил возможности опротестовать законность своего задержания в компетентном суде,
Finally, further information received from the source has not been transmitted to the Government for its response due to the fact that it was not drawn upon in the substantive conclusion of the opinion rendered below.
В заключение следует указать, что дальнейшая информация, полученная от источника, не была препровождена правительству для ответа с учетом того факта, что она не была использована для вынесения изложенного ниже вывода по существу дела.
According to the communication received from the source, a summary of which was transmitted to the Government,
Согласно полученному от источника сообщению, резюме которого было направлено правительству,
the response of the Government thereto and the comments received from the source.
ответа на них со стороны правительства и замечаний, полученных от источника.
from the Government or recurrent contradictions between information received from the source and the Government may trigger the Special Rapporteur's interest in visiting a country.
в отсутствии надлежащих ответов со стороны правительства или наличии систематически возникающих противоречий между информацией, получаемой из источника и от правительства.
According to the information received from the source, Mr. Al-Murbati was repeatedly transferred from one prison to another.
Согласно информации, полученной от источника, г-н аль- Мурбати неоднократно переводился из одной тюрьмы в другую.
one on the basis of information received from the source in which it was reported that the person had been released.
один- на основе информации, поступившей от источника, который сообщил, что соответствующее лицо было освобождено.
It transmitted the information received from the source to the Government on 23 December 2013.
23 декабря 2013 года она передала полученные от источника материалы правительству. 26 февраля 2014
after an assessment of the information received from the source of information and of the observations submitted by the State party concerned,
проанализировав информацию, полученную от источника, а также замечания, представленные соответствующим государством- участником,
Information received from the source and not refuted by the Government indicates that three minor children of Ms. Husayn,
Полученная от источника и не опровергнутая правительством информация свидетельствует о том, что служба безопасности арестовала
In reply to the transmission of additional information that had been received from the source as summarized above, the Government,
В ответ на препровождение дополнительной информации, которая была получена от источника и кратко изложена выше,
According to information received from the source, he was tried on 16 July 1997 in the court of TiziOuzou(100 km to the east of Algiers) and was sentenced tothe Algerian Penal Code), following a trial in which international standards concerning the right to a fair trial were allegedly not respected.">
Согласно информации, полученной от источника, процесс по его делу состоялся 16 июля 1997 года в суде Тизи- Узу( в 100 км к востоку от столицы),
According to the communication received from the source, a summary of which was transmitted to the Government,
Согласно сведениям, изложенным в полученном от источника сообщении, резюме которого было препровождено правительству,
contrary to the statement of the Government of Lebanon in this letter that it would have appreciated if the Working Group had brought to its attention the information received from the source and upon which it based its Opinion No. 37/2007,
вопреки заявлению правительства Ливана в данном письме о том, что оно было бы признательно, если бы Рабочая группа обратила свое внимание на информацию, которая была получена от источника и на которой она основывала свое Мнение№ 37/ 2007,
Results: 54, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian