RECEIVING ASSISTANCE in Russian translation

[ri'siːviŋ ə'sistəns]
[ri'siːviŋ ə'sistəns]
получающих помощь
recipient
receiving assistance
beneficiary
receiving support
in receipt of assistance
receiving aid
receiving care
receiving services
получении помощи
receiving assistance
obtaining assistance
получателей помощи
recipient
beneficiaries
of aid recipients received
receiving assistance
получении содействия
receiving assistance
obtaining cooperation
получающие помощь
receiving assistance
recipient
получивших помощь
receiving assistance
beneficiary
получения помощи
receiving assistance
obtaining assistance
receiving help
seeking assistance
to obtain help
to seek help
of getting help
receiving aid
of receipt of assistance
получают помощь
receive assistance
receive support
receive help
receive care
receive aids
have been assisted
obtain assistance
are aid recipients
получение помощи
getting help
obtaining assistance
receiving assistance
принимающей помощь

Examples of using Receiving assistance in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Increased number of countries receiving assistance from UNEP and increased number of areas covered by such assistance..
Увеличение количества стран, получающих помощь со стороны ЮНЕП, и районов, в которых оказывается такая помощь..
They had also experienced discrimination in receiving assistance from the United Nations; the delayed WHO
Тайвань также сталкивался с дискриминацией при получении помощи со стороны Организации Объединенных Наций:
Populations receiving assistance are also sometimes at risk of being looted by LRA
Получающие помощь жители также иногда рискуют оказаться ограбленными ЛРА
Of all countries receiving assistance, 23 were supported by the GEF,
Из всех стран, получивших помощь, 23 страны поддержал ГЭФ,
Increased number of countries receiving assistance from UNEP and increased number of areas covered by such assistance..
Повышение числа стран, получающих помощь от ЮНЕП, а также увеличение числа областей, охватываемых такой помощью..
Complexity of procedures of receiving assistance from international organizations
Сложность процедур в отношении получения помощи от международных организаций
Countries receiving assistance should become more involved in the work of the Commission because they had a special responsibility for its success.
Страны, получающие помощь, должны активнее участвовать в работе Комиссии, поскольку они несут особую ответственность за успех ее работы.
The number of Member States requesting and receiving assistance in signing or ratifying the United Nations convention against transnational organized crime
Число государств- членов, запросивших и получивших помощь в связи с подписанием и ратификацией конвенции Организации Объединенных Наций
Increase in the number of countries receiving assistance in prosecutions related to money-laundering and financing of terrorism;
Увеличение числа стран, получающих помощь в рамках уголовного преследования в связи с отмыванием денежных средств и финансированием терроризма;
In a recent survey 95 per cent of the firms receiving assistance from the venture capital fund said that they would not have existed without the fund.
Согласно результатам последнего обследования, руководители 95% фирм, которые получают помощь из фондов венчурного капитала, считают, что без этого финансирования они бы не смогли работать.
Several representatives noted the importance of receiving assistance in risk assessment,
Несколько представителей отметили важность получения помощи в области оценки рисков,
People receiving assistance under the CSSA are exempted from payment of public medical charges.
Граждане, получающие помощь по линии СВСО, освобождаются от оплаты медицинских услуг в государственных медицинских учреждениях.
The number of countries receiving assistance and the percentage of countries expressing satisfaction with the assistance received..
Число стран, получивших помощь, и процентная доля стран, выразивших удовлетворение полученной помощью..
Of the 305,000 refugees officially receiving assistance in Lebanon, 78 per cent are estimated to be women and children.
По оценкам, из 305 000 беженцев, официально получающих помощь в Ливане, 78 процентов составляют женщины и дети.
Pre-arrangements for receiving assistance concerning customs clearance, access to territory in the requesting country; etc.
Предварительных мероприятий по обеспечению получения помощи, касающихся таможенной очистки, доступа на территорию запрашивающей страны и т. д.
The assize sections receiving assistance from UNDP and UNODC are within the existing regional
Выездные коллегии, получающие помощь от ПРООН и ЮНОДК,
The number of Member States requesting and receiving assistance in signing or ratifying
Число государств- членов, запросивших и получивших помощь в связи с подписанием
is understood as receiving assistance, advantages and protection owing to connections with influential people.
но под ним понимается получение помощи, преимущества, покровительства благодаря связям с влиятельными персонами.
including 6,007 receiving assistance from UNHCR.
в Камеруне насчитывается 47 057 беженцев, 6 007 из которых получают помощь УВКБ.
The IIHF has continued to search for ways to increase the number of member National Associations receiving assistance.
ИИХФ приложила немало усилий в поиске способов, позволяющих увеличить число национальных ассоциаций, получающих помощь от ИИХФ.
Results: 194, Time: 0.0984

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian