RECENT DISCUSSIONS in Russian translation

['riːsnt di'skʌʃnz]
['riːsnt di'skʌʃnz]
недавние обсуждения
recent discussions
недавние дискуссии
recent discussions
recent debates
последние обсуждения
recent discussions
latest discussions
последних дискуссиях
недавно обсуждения
недавние переговоры
recent negotiations
recent talks
recent discussions
недавних обсуждений
recent discussions
recent deliberations
недавних дискуссий
recent discussions
недавнее обсуждение
recent discussion
недавних дискуссиях
recent discussions

Examples of using Recent discussions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, a few recent discussions with new marketers have led me to the conclusion that a brief commentary on the subject might be well received.
Однако, немного недавних обсуждений с новыми сбытовиками водили меня к заключению что кратко комментарий на вопросе мог наилучшим образом быть получен.
We regret that recent discussions engaged in by the Working Group have not advanced the cause of development.
Мы сожалеем о том, что недавние обсуждения, проведенные Рабочей группой, не продвинули вперед дело развития.
However, GAC advice and recent discussions have not indicated that release of continent or regional names should be liberalized as a result.
Однако полученные от ПКК рекомендации и недавнее обсуждение не указали на то, что результатом должна стать либерализация разблокирования названий континентов и регионов.
It has been noted in recent discussions, that international frameworks need to adapt to the rapid development
Как отмечалось на недавних дискуссиях, международные структуры нужно адаптировать к быстрому развитию
It was clear from recent discussions with the least developed countries that some of those countries were already feeling the impact of the crisis as demand for exports fell.
Из недавних обсуждений с наименее развитыми странами следует, что некоторые из этих стран уже почувст- вовали на себе последствия кризиса в виде сократившегося спроса на их экспорт.
However, the following elements arising from recent discussions should be taken into account when revisiting the guidelines.
Однако при новом рассмотрении руководящих положений нужно учитывать нижеследующие элементы, вытекающие из недавних дискуссий.
Recent discussions in the Sixth Committee of the General Assembly illustrate the divergence of views on this issue.
Недавние обсуждения в Шестом комитете Генеральной Ассамблеи свидетельствуют о расхождениях во мнениях по этому вопросу.
Canada had participated in recent discussions on the devastating humanitarian consequences that could result from a nuclear-weapon detonation,
Канада приняла участие в недавних дискуссиях, посвященных катастрофическим гуманитарным последствиям, которые могут возникнуть
particularly UNESCO, would follow up on the recent discussions in the Working Group on Indigenous Populations.
обеспечат проведение последующей деятельности по итогам недавних обсуждений в Рабочей группе по коренным народам.
The recent discussions of the International Monetary Fund(IMF)
Недавние обсуждения Международного валютного фонда( МВФ),
Mr. Familiar Calderón reported on recent discussions in the Development Committee on the global economy
Гн Фамилиар сообщил о недавних дискуссиях Комитета по развитию о мировой экономике
Review reported on its recent discussions and decisions related to work on PM.
обзору сообщил о результатах ее недавних обсуждений и решениях, принятых в отношении работы по ТЧ.
Others have noted that the evaluation did not take into account sufficiently recent discussions on this topic that have taken place through the Inter-Agency Standing Committee.
Другие отметили, что при проведении оценки не были в достаточной степени учтены недавние обсуждения данного вопроса, состоявшиеся в Межучрежденческом постоянном комитете.
UN/ECE and stated that recent discussions had shown that no duplication of efforts existed.
подчеркнув, что недавние обсуждения свидетельствовали об отсутствии дублирования в работе.
This was further substantiated by recent discussions within the United Nations on the basic principles of humanitarian assistance,
Это положение было дополнительно подкреплено недавними обсуждениями основных принципов гуманитарной помощи в Организации Объединенных Наций,
Recent discussions at UNCTAD with a view to addressing the challenges faced by least developed countries identified several priorities.
Последние дискуссии в ЮНКТАД с целью решения проблем, с которыми столкнулись наименее развитые страны, помогли обозначить несколько приоритетов.
Also, staff will take into account the experience and recent discussions with the UPU concerning. POST.
Кроме того, персонал примет во внимание опыт и последнее обсуждение с ВПС, касающееся домена. POST.
In recent discussions, attention has tended to be concentrated on the second category but the term ERW covers all three categories
В ходе недавних дискуссий внимание больше концентрировалось на второй категории, но термин" ВПВ" охватывает все три категории,
The recent discussions have focused on how to determine who should have access to the three new permanent seats for the South.
В ходе недавних обсуждений упор делался на том, как определить, кто должен иметь доступ к трем новым постоянным местам от стран Юга.
Panellists emphasized that recent discussions on the green economy had focused on the environmental aspects of future economic growth.
Участники дискуссии подчеркнули, что ведущиеся в последнее время дискуссии по вопросу о" зеленой" экономике сфокусированы на экологических аспектах будущего экономического роста.
Results: 123, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian