RECOGNIZING THE EXISTENCE in Russian translation

['rekəgnaiziŋ ðə ig'zistəns]
['rekəgnaiziŋ ðə ig'zistəns]
признавая существование
recognizing the existence
recognizing that there are
while acknowledging the existence
признается существование
recognized the existence
acknowledged the existence
признавая наличие
acknowledging
recognizing the existence
while recognizing that there are
in recognition of
признания существования
recognition of the existence
recognizing the existence
признается наличие
acknowledges
recognize the existence
it is recognized that there is

Examples of using Recognizing the existence in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in line with the framework for capacity-building in developing countries as contained in decisions 2/CP.7 and 2/CP.10, and recognizing the existence and importance of activities carried out by developing countries with their own resources.
потенциала в развивающихся странах, содержащимися в решениях 2/ CP. 7 и 2/ CP. 10, а также признания существования и важности мероприятий, проводимых развивающимися странами с использованием собственных ресурсов.
for continuous nationality and, at the same time, recognizing the existence of a presumption that must be rebutted by the respondent State,
сохранить требование непрерывности гражданства и, со временем, признать существование презумпции, которую необходимо будет опровергнуть государству- ответчику,
In this context, the secretariat noted that while no statement of the Noblemaire principle had so far envisaged recognizing the existence of international organizations outside the common system,
В этой связи секретариат отметил, что, хотя до настоящего времени ни одна формулировка принципа Ноблемера не предусматривала учет существования международных организаций вне рамок общей системы,
would be made to integrate all peoples of Uganda, while at the same time recognizing the existence of their ethnic, religious,the term"cultural diversity.">
что" предпринимаются все усилия для интеграции в общество всех народностей Уганды при одновременном признании фактов существования их этнического, религиозного,
particular colonial situation of the Malvinas Islands, recognizing the existence of a sovereignty dispute between Argentina
особая колониальная ситуация в отношении Мальвинских островов, признается существование спора о суверенитете между Аргентиной
promote legal security of tenure, recognizing the existence of different national laws and/or systems of land access and tenure.
способствующие юридической безопасности землевладения, при котором признается наличие различных национальных законов и/ или систем доступа к земле и землепользованию.
particular colonial situation of the Malvinas Islands, recognizing the existence of a sovereignty dispute between Argentina
необычность колониальной ситуации на Мальвинских островах, признавалось существование спора о суверенитете между Аргентиной
promote legal security of tenure, recognizing the existence of different national laws and/or systems of land access
способствовать юридической гарантированности землевладения, признавая при этом наличие различных национальных законов и/ или систем, регулирующих доступ к земле
Recognize the existence of a sovereignty dispute between Argentina
Признается существование спора о суверенитете между Аргентиной
United Nations resolutions recognized the existence of a sovereignty dispute.
В резолюциях Организации Объединенных Наций признается наличие спора о суверенитете.
We must recognize the existence of Israel.
Мы должны признать существование Израиля.
The law implicitly recognized the existence of certain kinds of family.
Закон имплицитно признал существование особого вида" семей.
The Argentine Constitution recognized the existence of indigenous peoples
Конституция Аргентины признает существование коренных народов
States must recognize the existence of structural and institutional inequalities.
Государства должны признать наличие структурных и институциональных неравенств.
The Christian Church recognizes the existence of hell.
Христианская церковь признает существование ада.
Few African countries recognize the existence of indigenous peoples in their States.
Немногие африканские страны признают наличие коренных народов на территории своих государств.
This constitution recognized the existence of multiple national communities within the Spanish State.
Эта конституция признала существование многочисленных национальных общин в рамках испанского государства.
Usually those who recognize the existence of chakras think of them as seven in number.
Как правило, те, кто признает существование чакр, думают, что их семь.
Law No. 17,336, recognizes the existence of public domain.
Закон№ 17, 336, признает существование общественного достояния.
Nicaragua was multi-ethnic in nature, and the State recognized the existence of indigenous peoples,
По своей природе Никарагуа является многонациональным государством; в нем признается существование коренных народов,
Results: 41, Time: 0.0668

Recognizing the existence in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian