RECOMMENDATIONS BASED in Russian translation

[ˌrekəmen'deiʃnz beist]
[ˌrekəmen'deiʃnz beist]
рекомендации основанные
рекомендациями основанными
рекомендаций основанных
рекомендациям основанным

Examples of using Recommendations based in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Produce sound scientific outputs and policy-oriented recommendations based on the analysis and compilation of peer reviewed
Готовить взвешенные научные заключения и ориентированные на политику рекомендации, опирающиеся на анализ и компиляцию прорецензированных
To get personalised recommendations based on your viewing habits, make sure you checked the box for Personalized Recommendations Service Opt-In.
Для получения персонализированных рекомендаций в соответствии с вашими предпочтениями при просмотре установите галочку для пункта Согласие на включение сервиса персональных рекомендаций..
the Association makes recommendations based on three principles.
Ассоциация делает следующие рекомендации, основывающиеся на трех принципах.
We continued over the last ten days to provide detailed information and recommendations based on the engagement with WHO.
В течение последних десяти дней мы постоянно предоставляли подробную информацию и рекомендации, опираясь на нашу совместную работу с ВОЗ.
the Executive Committee simultaneously, containing an overview of its activities and its recommendations based on findings concerning the previous calendar year.
одновременно Исполнительному комитету доклад с обзором своей деятельности и своими рекомендациями, основанными на выводах, сделанных им в отношении предыдущего календарного года.
In the present chapter the Partnership Advisory Group makes recommendations based on the efforts identified in the current partnership area business plans to encourage the future work of the UNEP Global Mercury Partnership.
В настоящей главе Консультативная группа по вопросам партнерства вносит ряд рекомендаций, основанных на мероприятиях, выделенных в нынешних бизнеспланах партнерств, призванных повысить эффективность дальнейшей работы Глобального партнерства ЮНЕП по ртути.
necessary political will and flexibility in order to achieve agreement on recommendations based on its two agenda items during the current cycle.
гибкость в целях достижения договоренностей по рекомендациям, основанным на двух пунктах ее повестки дня в рамках нынешнего цикла.
audit recommendations to Habitat, which included eight recommendations based on an audit of the Habitat settlement rehabilitation programme in northern Iraq.
в том числе восемь рекомендаций, основанных на проверке осуществляемой Хабитат программы восстановления населенных пунктов в северных районах Ирака.
program by that date and recommendations based on those evaluations that they intend to use at the hearing;
программой до этой даты, и рекомендациях, основанных на этих оценках, которые они намереваются использовать на слушании;
The UNCCD scientific conferences are expected to produce sound scientific outputs and policy-oriented recommendations based on the analysis and compilation of peer reviewed
Ожидается, что на научных конференциях по линии КБОООН будут подготовлены взвешенные научные заключения и ориентированные на политику рекомендации, опирающиеся на анализ и компиляцию прорецензированных
The UNCCD 2nd Scientific Conference is expected to produce sound scientific outputs and policy-oriented recommendations based on the analysis and compilation of peer reviewed
Ожидается, что на второй Научной конференции по линии КБОООН будут подготовлены взвешенные научные заключения и ориентированные на политику рекомендации, опирающиеся на анализ и компиляцию прорецензированных
The UNCCD 3rd Scientific Conference is expected to produce sound scientific outputs and policy-oriented recommendations based on the analysis and compilation of peer reviewed
Ожидается, что на третьей Научной конференции КБОООН будут выработаны взвешенные научные заключения и ориентированные на политику рекомендации, опирающиеся на анализ и обобщение прошедшей экспертную оценку
It is also charged with the tasks of issuing rulings and recommendations based on its investigations of these alleged violations, and educating the public
На нее также возложены задачи издания постановлений и рекомендаций, основывающихся на результатах проведенных ею расследований предполагаемых нарушений,
In 2008, to advance its objective of strengthening national capacity through advice and recommendations based on its monitoring and legal work,
В 2008 году, в рамках осуществления своей цели, заключающейся в укреплении национального потенциала при помощи консультаций и рекомендаций, основывающихся на результатах мониторинга
Thus, a strong impression is being formed within the international community that a lack of political will exists with which to implement recommendations based on authoritative findings that Israel has been guilty of flagrant violations of international humanitarian law and international criminal law.
Так, у международного сообщества складывается сильное впечатление об отсутствии политической воли, необходимой для выполнения рекомендаций, основанных на авторитетных выводах о виновности Израиля в совершении грубых нарушений международного гуманитарного права и международного уголовного права.
containing suggestions and recommendations based thereon.
сформулированы предложения и рекомендации на этой основе.
The road map included a set of 15 recommendations based on three interlocking action areas: resilience, stimulus
Глобального этического кодекса туризма." Дорожная карта"- это свод из 15 рекомендаций, основанных на трех взаимосвязанных направлениях деятельности:
flexibility necessary to reach agreement on recommendations based on the two substantive agenda items being considered at the current session.
необходимые для достижения соглашения по рекомендациям, основанным на двух основных пунктах повестки дня, которые рассматриваются на данной сессии.
who also provide policy recommendations based on requests and inquiries from various institutions.
предоставляют методические рекомендации, основываясь на просьбах и запросах различных учреждений.
Social Council, a report on the findings and recommendations based on the review and appraisal,
Социальный Совет доклад о выводах и рекомендациях, основанных на обзоре и оценке,
Results: 92, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian