RECOMMENDATIONS WOULD in Russian translation

[ˌrekəmen'deiʃnz wʊd]
[ˌrekəmen'deiʃnz wʊd]
рекомендации будут
recommendations will be
recommendations would be
advice will be
recommendations have been
advice would be
guidelines will be
guidance would be
рекомендации могли бы
recommendations could
recommendations would

Examples of using Recommendations would in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The recommendations would elaborate procedures to be followed in the acquisition of baseline data by contractors,
В рекомендациях будут подробно отражены процедуры, которым надлежит следовать при сборе фоновых данных контракторами,
A mere reference to this in the recommendations would imply that there are courts that,
Упоминание об этом в рекомендациях будет просто означать,
hoped that Ireland's progress in implementing the recommendations would underscore its application for membership to the Human Rights Council.
прогресс Ирландии в выполнении этих рекомендаций будет подчеркивать обоснованность ее просьбы о членстве в Совете по правам человека.
The Committee was informed that those recommendations would outline new tasks, in addition to the Mission's currently mandated tasks,
Комитет был информирован о том, что в этих рекомендациях будут изложены новые задачи Миссии в дополнение к ее нынешним задачам, предусмотренным в ее мандате,
The recommendations would allow further development of the data warehouse, known as project 1,
Подтверждение таких рекомендаций сделает возможной дальнейшую деятельность по созданию хранилища данных( проект 1),
The three language versions of the Recommendation would be issued as a UNECE publication.
Эта рекомендация будет издана на трех языках в качестве публикации ЕЭК ООН.
My recommendation would carry weight… which brings us back to Carrie Mathison.
Моя рекомендация будет иметь вес… что возвращает нас к Кэрри Матисон.
The final part of the comments, the suggestions and recommendations, would provide concrete suggestions from the Committee with regard to the problems identified in the comments.
В заключительной части замечаний, содержащей раздел о предложениях и рекомендациях, будут излагаться конкретные предложения Комитета в отношении проблем, указанных в замечаниях.
The Secretariat estimated that implementation of that recommendation would cost $206,129 per annum.
По оценкам Секретариата, выполнение данной рекомендации повлечет за собой ежегодные расходы в размере 206 129 долл. США.
It strongly believed that acceptance of the recommendation would strengthen the Tribunal
Комитет твердо убежден в том, что принятие этой рекомендации будет содействовать укреплению Трибунала
This recommendation would allow the intent of the existing requirement to be achieved while making compliance assessment feasible.
Эта рекомендация будет способствовать достижению цели существующего требования, и в то же время сделает возможной оценку соблюдения.
The recommendation would state explicitly,
В рекомендации будет четко указано,
Implementing this recommendation would strengthen linkages between the secretariat
Осуществление этой рекомендации будет способствовать укреплению связей между секретариатом
Since this recommendation would affect both ADR
Поскольку эта рекомендация будет касаться как ДОПОГ,
This recommendation would also include the conversion of the Section into a separate service outside of the operations area.
Эта рекомендация будет также предусматривать преобразование этой Секции в самостоятельную службу, которая будет проводить работу, выходящую за рамки операционной деятельности.
The recommendation would be finalized at the seventh session of the Ad Hoc Group of Experts in October 2009;
Эта рекомендация могла бы быть доработана на седьмой сессии Специальной группы экспертов в октябре 2009 года;
the United States, that recommendation would refer to an amendment by"the person identified in the notice as the secured creditor.
данная рекомендации будет относиться к изменению, вносимому" лицом, указанным в уведомлении в качестве обеспеченного кредитора.
This recommendation would still be valid for the new Criminal Code,
Эта рекомендация будет оставаться в силе и для нового Уголовного кодекса,
My recommendation would apply to the much more famous Spa Gornja Trepča or the Atomic Spa.
Моя рекомендация будет касаться уже всем знакомого санатория" Атомска баня" в Горней Трепче.
pointed out that a recommendation would have a far more limited impact than a convention.
указывает, что рекомендация будет иметь гораздо более ограниченное воздействие, чем конвенция.
Results: 52, Time: 0.0659

Recommendations would in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian