REDUCING DUPLICATION in Russian translation

[ri'djuːsiŋ ˌdjuːpli'keiʃn]
[ri'djuːsiŋ ˌdjuːpli'keiʃn]
сокращения дублирования
reducing duplication
reducing overlap
reduction of duplication
уменьшения дублирования
reduction of duplication
reducing duplication
сокращать дублирование
reduce duplication
сокращении дублирования
reducing duplication
уменьшение дублирования
reducing duplication

Examples of using Reducing duplication in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
resources with a view to maximizing the impact of the Organization's work and reducing duplication.
ресурсов в интересах максимального повышения отдачи от деятельности Организации и сокращения дублирования.
The former includes strengthening coordination and reducing duplication among their activities within developing countries,
Первое направление деятельности предусматривает, в частности, укрепление сотрудничества и уменьшение дублирования деятельности, осуществляемой в развивающихся странах,
sustainable responses to post-crisis situations by leveraging expertise, reducing duplication and emphasizing the crucial link between politics, security and development.
надежного реагирования на послекризисные ситуации посредством привлечения специалистов, уменьшения дублирования действий и акцентирования внимания на важной взаимосвязи между политикой, безопасностью и развитием.
reducing the reporting burden by streamlining periodic reporting requirements and reducing duplication; improving the working methods of the treaty bodies;
докладов путем совершенствования требований, касающихся периодического представления докладов, и сокращения дублирования; совершенствование методов работы договорных органов;
adding efficiency through streamlining of administrative workflows and reducing duplication.
повышением эффективности путем рационализации функционирования административных механизмов и сокращения дублирования.
increased harmonization and alignment: reducing duplication and administrative and reporting requirements while enhancing strategic
эффективного согласования и упорядочения: уменьшение масштабов дублирования и смягчение административных требований и требований к подготовке докладов,
which has provided a framework for reducing duplication of activities among cosponsors,
которое обеспечивает основу для сокращения масштабов дублирования деятельности соучредителей
initiated more than 550 efficiency projects that are enhancing services, reducing duplication, speeding up processes, obtaining economies of scale,
инициировали более 550 проектов повышения эффективности, которые помогают улучшить качество обслуживания, сократить дублирование в работе, ускорить различного рода процессы,
for example, by reducing duplication and helping subprogrammes to exploit complementarities that exist between
например путем уменьшения дублирования усилий и оказания содействия подпрограммам в использовании взаимодополняемостей,
in addition, for the possibility of fixing an order of priority in programmes and reducing duplication.
обеспечить возможность установления порядка очередности в осуществлении программ и сократить масштабы параллелизма в действиях.
The aim in establishing these Executive Committees was to sharpen the contribution that each entity makes to the overall objectives of the Organization by reducing duplication of effort and facilitating greater complementarity and coherence.
Цель учреждения этих исполнительных комитетов состояла в уточнении вклада каждого подразделения в осуществление общих целей Организации путем сокращения масштабов дублирования усилий и содействия повышению уровня взаимодополняемости и согласованности.
thereby reducing duplication and improving the quality of information created
благодаря чему уменьшились масштабы дублирования и повысилось качество информации,
the functioning of the Transport Sections of both missions, thus reducing duplication of effort and system cost.
благодаря чему обеспечиваются синергические связи между транспортными секциями обеих миссий, что позволяет сократить дублирование усилий и расходы на поддержание системы.
The national coordinating authority should, with guidance from UNAIDS, take the lead on reducing duplication between Country Coordinating Mechanisms and national coordinating authorities,
Национальному координационному органу следует под руководством ЮНЭЙДС взять на себя ведущую роль в работе по уменьшению дублирования в деятельности страновых координационных механизмов
thereby increasing cooperation, reducing duplication of effort and promoting the adoption of the legal instruments developed by the Commission.
тем самым расширяя сотрудничество, сокращая дублирование усилий и способствуя принятию правовых документов, разработанных Комиссией.
promoting coherence in the regulatory framework, reducing duplication, promoting other actions to address invasive alien species at the national level
достижения согласованности системы регулирования, сокращения дублирования работы, стимулирования других мер для ведения борьбы с инвазивными чужеродными видами на национальном уровне
reducing potential conflicts between independent activities;(iii) reducing duplication of efforts through improved knowledge transfer; and(iv)
между самостоятельными видами деятельности; iii уменьшить дублирование усилий за счет более эффективной передачи знаний;
system of databases and applications servicing the entire workflow in the Division, with the aim of sharing information, reducing duplication and improving access
прикладных программ для обслуживания всех рабочих процессов Отдела в целях обеспечения обмена информацией, сокращения масштабов дублирования, расширения доступа
pooling resources and reducing duplication.
объединения ресурсов и уменьшения масштабов дублирования.
complement existing initiatives and reduce duplication;
дополнения существующих инициатив и уменьшения дублирования;
Results: 49, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian