Examples of using
Reducing risks
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Opportunities for reducing risks could in such cases be presented by infrastructural alterations that were planned for quite different reasons.
Возможности для снижения рисков в таких случаях могут быть обеспечены посредством внесения изменений в инфраструктуру, которые планировались по совершенно иным соображениям.
Reducing risks from natural hazards in mountain regions through science, community consultation and mitigation measures;
Снижение риска опасных природных явлений в горных районах с помощью научных исследований, информирования населения и проведения мер по смягчению последствий таких явлений.
health protection and implementation of social initiatives is a prerequisite for increasing our efficiency and reducing risks.
реализации социальных инициатив является обязательным условием повышения эффективности нашей работы и снижения рисков.
Develops national awareness campaigns on reducing risks of exposure to pesticides
Разработка национальных информационных кампании по снижению рисков воздействия пестицидов
Reducing risks while promoting access to credit presents a complex challenge for policymakers, since there can be trade-offs
Уменьшение рисков при одновременном содействии предоставлению доступа к кредиту ставит перед директивными органами непростую задачу,
Improved stability of prices would contribute to facilitating the diversification process by reducing risks to producers and allowing them to invest in diversification.
Повышение стабильности цен будет способствовать облегчению процесса диверсификации благодаря снижению рисков для производителей и обеспечению для них возможностей вкладывать средства в диверсификацию.
Improved stability of prices will contribute to facilitating the diversification process by reducing risks to producers and allowing them to invest in diversification.
Повышение стабильности цен будет способствовать облегчению процесса диверсификации благодаря снижению рисков для производителей и обеспечению для них возможностей вкладывать средства в диверсификацию.
Enhancing stability and reducing risks while promoting access to credit presents a complex challenge for policymakers, since there can
Укрепление стабильности и уменьшение рисков одновременно с содействием доступу к кредитам представляет собой сложную проблему для разработчиков политики,
Such measures, they said, should focus on reducing risks and increasing space for counter-cyclical policies.
Такие меры, по их мнению, должны быть направлены на уменьшение рисков и расширение возможностей для маневра в области антициклической политики.
Potential work related to reducing risks posed by harmful industrial chemicals; reducing risks relating to chemicals in products;
Потенциальная работа связана с сокращением рисков, создаваемых вредными промышленными химическими веществами, сокращением рисков, связанных с химическими веществами в продуктах,
Work safer and smarter: by reducing risks and maximizing benefits through an integrated approach to informed decision-making;
Работать более разумно и безопасно: уменьшая риски и максимально увеличивая преимущество на основе интегрированного подхода к принятию решений на основе надежной информации;
as well as in combating climate change and reducing risks from natural disasters.
также в борьбе с изменением климата и уменьшении рисков в результате стихийных бедствий.
Community-based approaches offer viable solutions for managing and reducing risks and ensuring sustainable development.
Подход на уровне общин помогает найти разумные решения для ликвидации последствий и снижения опасности природных катаклизмов, а также для обеспечения устойчивого развития.
airfields in the area of operations would significantly enhance safety, reducing risks, and would improve operational effectiveness and security.
аэродромов в районе операций позволит значительно повысить безопасность и уменьшить риски, а также добиться повышения эффективности и безопасности оперативной деятельности.
guidelines governing corporate sponsorship activities with an objective of reducing risks and enhancing the coherence of such activities throughout the system.
регулирующих порядок работы с корпоративными спонсорами, проведенная в целях сокращения рисков и повышения слаженности такой работы в масштабах всей системы.
improve fisheries management and ensure more sustainable fisheries development, reducing risks for the resources and for fishing communities.
обеспечения более устойчивого развития рыбного промысла, что снижает риск истощения ресурсов и нанесения ущерба интересам рыболовных общин.
especially investment that is explicitly directed towards reducing risks.
прежде всего в случае с инвестициями, которые прямо направляются на деятельность по уменьшению опасности.
Some vegetable juices provide the same health benefits as whole vegetables in terms of reducing risks of cardiovascular disease and cancer.
Некоторые исследования утверждают, что овощные соки уменьшают риски возникновения сердечно-сосудистых заболеваний и рака.
This would avoid unnecessary transfers to investment accounts, reducing risks, reconciliations as well as potential negative fluctuations in foreign exchange.
Это позволило бы избежать ненужных переводов на инвестиционные счета, сократив риски, сверки, а также возможные негативные последствия колебаний валютных курсов.
pinpointing the location of mines and thereby reducing risks.
точного указания местоположения мин и связанного с этим уменьшения рисков.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文