REGARD TO THE IMPLEMENTATION in Russian translation

[ri'gɑːd tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
[ri'gɑːd tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
отношении осуществления
relation to the implementation
regarding the implementation
respect of the implementation
relation to the exercise
relation to the enjoyment
concerning the implementation
relating to the implementation
respect of the exercise
with respect to implementing
with regard to implementing
связи с осуществлением
connection with the implementation
relation to the implementation
connection with the exercise
relation to the exercise
context of the implementation
relating to the implementation
regard to the implementation
respect of the implementation
conjunction with the implementation
relation to the realization
отношении выполнения
regard to the implementation
relation to the implementation
complying with
relation to the fulfilment
compliance with
том что касается осуществления
отношении проведения
плане осуществления
implementation plan
terms of implementation
terms of enjoyment
regard to the implementation

Examples of using Regard to the implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
represents dereliction on the Council's part with regard to the implementation of these resolutions.
является упущением со стороны Совета в том, что касается выполнения этих резолюций.
coordination centre to all affiliated missions with regard to the implementation of the Department of Field Support policy on aviation operational risk management.
координационного центра для всех ассоциированных с ним миссий в вопросах осуществления директивы Департамента полевой поддержки в области управления авиационными эксплуатационными рисками.
the Committee is confident that it will be enabled to develop a constructive dialogue with each State party in regard to the implementation of the Covenant and thereby contribute to mutual understanding
подготовленных в соответствии с вышеуказанными принципами, он сможет начать конструктивный диалог с каждым государством- участником в отношении осуществления Пакта, способствуя таким образом установлению взаимопонимания
of information related to that report and any other information that the Office for Disarmament Affairs gathers on an ongoing basis in regard to the implementation of the recommendations of the United Nations study;
касающейся этого доклада, и любой другой информации, которую Управление по вопросам разоружения непрерывно собирает в отношении осуществления рекомендаций, изложенных в исследовании Организации Объединенных Наций;
in monitoring their effectiveness in regard to the implementation of the Convention in all parts of the vast country.
также наблюдении за их эффективностью в плане осуществления Конвенции во всех районах огромной страны.
the Committee is confident that it will be able to develop a constructive dialogue with each State party in regard to the implementation of the Covenant and thereby contribute to mutual understanding
подготовленных в соответствии с вышеуказанными принципами, он сможет начать конструктивный диалог с каждым государством- участником в отношении осуществления Пакта, способствуя таким образом установлению взаимопонимания
of information related to that report and any other information that the Department for Disarmament Affairs gathers on an ongoing basis in regard to the implementation of the recommendations of the United Nations study;
касающейся этого доклада, и любой другой информации, которую Департамент по вопросам разоружения непрерывно собирает в отношении осуществления рекомендаций, изложенных в исследовании Организации Объединенных Наций;
To give particular emphasis to practical solutions with regard to the implementation of the rights relevant to his mandate,
Уделять особое внимание практическим решениям, касающимся осуществления прав, связанных с его мандатом,
With regard to the implementation of action 36, the European Union welcomes the strengthening of the Nuclear Suppliers Group's guidelines agreed at
Что касается осуществления действия 36, то Европейский союз с удовлетворением отмечает ужесточение системы руководящих принципов Группы ядерных поставщиков,
stalling of the Israeli Government with regard to the implementation of the basic peace agreements in which it does not believe.
проволочек со стороны израильского правительства по отношению к осуществлению основных мирных соглашений, в которые он не верит.
all other stakeholders in regard to the implementation of the Habitat Agenda
всеми другими заинтересованными сторонами в области осуществления Повестки дня Хабитат
to take such information fully into account in examining the situation with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries
полностью учитывать такую информацию при рассмотрении положения в отношении осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам
to take such information fully into account in examining the situation with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries
полностью учитывать такую информацию при рассмотрении положения в отношении осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам
With regard to the implementation of mandated tasks related to human rights
Что касается осуществления порученных в соответствии с мандатом задач,
in various fields and will help to remove any misunderstanding between the two countries with regard to the implementation of the 1971 Memorandum of Understanding between Iran
будет содействовать устранению какихлибо недоразумений в отношениях между двумя странами относительно осуществления Меморандума о взаимопонимании 1971 года между Ираном
the overall picture in regard to the implementation of all the recommendations and commitments related to finance as contained in Agenda 21 remains an area of concern.
общая картина в том, что касается реализации всех связанных с финансами рекомендаций и обязательств, содержащихся в Повестке дня на XXI век, продолжает вызывать озабоченность.
will help to remove any misunderstanding between the two countries with regard to the implementation of the 1971 memorandum of understanding between the Islamic Republic of Iran
будет содействовать устранению каких-либо недоразумений в отношениях между двумя странами относительно осуществления Меморандума о взаимопонимании 1971 года между Исламской Республикой Иран
to that report and any other information that the Department for Disarmament Affairs gathered on an ongoing basis in regard to the implementation of the recommendations of the United Nations study resolution 59/93.
касающейся этого доклада, и любой другой информации, которую Департамент по вопросам разоружения непрерывно собирает в отношении осуществления рекомендаций, изложенных в исследовании Организации Объединенных Наций резолюция 59/ 93.
and especially, in regards to the implementation of resolution 836(1993),
и особенно в отношении осуществления резолюции 836, были медленными,
Regard to the Implementation of the Declaration.
О ходе осуществления декларации.
Results: 18089, Time: 0.1036

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian