relation to the implementationregarding the implementationrespect of the implementationrelation to the exerciserelation to the enjoymentconcerning the implementationrelating to the implementationrespect of the exercisewith respect to implementingwith regard to implementing
связи с осуществлением
connection with the implementationrelation to the implementationconnection with the exerciserelation to the exercisecontext of the implementationrelating to the implementationregard to the implementationrespect of the implementationconjunction with the implementationrelation to the realization
implementation planterms of implementationterms of enjoymentregard to the implementation
Examples of using
Regard to the implementation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
represents dereliction on the Council's part with regard to the implementation of these resolutions.
является упущением со стороны Совета в том, что касается выполнения этих резолюций.
coordination centre to all affiliated missions with regard to the implementation of the Department of Field Support policy on aviation operational risk management.
координационного центра для всех ассоциированных с ним миссий в вопросах осуществления директивы Департамента полевой поддержки в области управления авиационными эксплуатационными рисками.
the Committee is confident that it will be enabled to develop a constructive dialogue with each State party in regard to the implementation of the Covenant and thereby contribute to mutual understanding
подготовленных в соответствии с вышеуказанными принципами, он сможет начать конструктивный диалог с каждым государством- участником в отношении осуществления Пакта, способствуя таким образом установлению взаимопонимания
of information related to that report and any other information that the Office for Disarmament Affairs gathers on an ongoing basis in regard to the implementation of the recommendations of the United Nations study;
касающейся этого доклада, и любой другой информации, которую Управление по вопросам разоружения непрерывно собирает в отношении осуществления рекомендаций, изложенных в исследовании Организации Объединенных Наций;
in monitoring their effectiveness in regard to the implementation of the Convention in all parts of the vast country.
также наблюдении за их эффективностью в плане осуществления Конвенции во всех районах огромной страны.
the Committee is confident that it will be able to develop a constructive dialogue with each State party in regard to the implementation of the Covenant and thereby contribute to mutual understanding
подготовленных в соответствии с вышеуказанными принципами, он сможет начать конструктивный диалог с каждым государством- участником в отношении осуществления Пакта, способствуя таким образом установлению взаимопонимания
of information related to that report and any other information that the Department for Disarmament Affairs gathers on an ongoing basis in regard to the implementation of the recommendations of the United Nations study;
касающейся этого доклада, и любой другой информации, которую Департамент по вопросам разоружения непрерывно собирает в отношении осуществления рекомендаций, изложенных в исследовании Организации Объединенных Наций;
To give particular emphasis to practical solutions with regard to the implementation of the rights relevant to his mandate,
Уделять особое внимание практическим решениям, касающимся осуществления прав, связанных с его мандатом,
With regard to the implementation of action 36, the European Union welcomes the strengthening of the Nuclear Suppliers Group's guidelines agreed at
Что касается осуществления действия 36, то Европейский союз с удовлетворением отмечает ужесточение системы руководящих принципов Группы ядерных поставщиков,
stalling of the Israeli Government with regard to the implementation of the basic peace agreements in which it does not believe.
проволочек со стороны израильского правительства по отношению к осуществлению основных мирных соглашений, в которые он не верит.
all other stakeholders in regard to the implementation of the Habitat Agenda
всеми другими заинтересованными сторонами в области осуществления Повестки дня Хабитат
to take such information fully into account in examining the situation with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries
полностью учитывать такую информацию при рассмотрении положения в отношении осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам
to take such information fully into account in examining the situation with regard to the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries
полностью учитывать такую информацию при рассмотрении положения в отношении осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам
With regard to the implementation of mandated tasks related to human rights
Что касается осуществления порученных в соответствии с мандатом задач,
in various fields and will help to remove any misunderstanding between the two countries with regard to the implementation of the 1971 Memorandum of Understanding between Iran
будет содействовать устранению какихлибо недоразумений в отношениях между двумя странами относительно осуществления Меморандума о взаимопонимании 1971 года между Ираном
the overall picture in regard to the implementation of all the recommendations and commitments related to finance as contained in Agenda 21 remains an area of concern.
общая картина в том, что касается реализации всех связанных с финансами рекомендаций и обязательств, содержащихся в Повестке дня на XXI век, продолжает вызывать озабоченность.
will help to remove any misunderstanding between the two countries with regard to the implementation of the 1971 memorandum of understanding between the Islamic Republic of Iran
будет содействовать устранению каких-либо недоразумений в отношениях между двумя странами относительно осуществления Меморандума о взаимопонимании 1971 года между Исламской Республикой Иран
to that report and any other information that the Department for Disarmament Affairs gathered on an ongoing basis in regard to the implementation of the recommendations of the United Nations study resolution 59/93.
касающейся этого доклада, и любой другой информации, которую Департамент по вопросам разоружения непрерывно собирает в отношении осуществления рекомендаций, изложенных в исследовании Организации Объединенных Наций резолюция 59/ 93.
and especially, in regards to the implementation of resolution 836(1993),
и особенно в отношении осуществления резолюции 836, были медленными,
Regard to the Implementation of the Declaration.
О ходе осуществления декларации.
Results: 18089,
Time: 0.1036
Regard to the implementation
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文