REGIONAL PERSPECTIVE in Russian translation

['riːdʒənl pə'spektiv]
['riːdʒənl pə'spektiv]
региональный аспект
regional dimension
regional aspect
regional perspective
региональный подход
regional approach
regional perspective
regionalization
regional focus
региональная перспектива
regional perspective
учетом региональных
regional perspective
taking into account regional
региональном контексте
regional context
regional framework
regional perspective
regional terms
regional setting
региональной позиции
regional position
regional voice
regional perspective
региональном разрезе
the regional context
regional perspective
regional aspect
regional breakdown
региональный взгляд
regional perspectives
regional view
региональной перспективы
regional perspective
региональную перспективу
региональной перспективе
региональной точек зрения
регионального аспекта
regional dimension
regional aspect
regional perspective
региональные аспекты
regional dimension
regional aspect
regional perspective
учетом региональной

Examples of using Regional perspective in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These findings are significant from a regional perspective because they demonstrate that policies matter
Эти выводы важны с региональной точки зрения, так как они демонстрируют,
At the same time, the regional perspective, in addition to the country-based approach,
В то же время такая региональная перспектива в дополнение к подходу, основанному на потребностях стран,
From the regional perspective, the most unfavorable region was Chelyabinsk region: morbidity rate reached 25.77 cases per 1000 adults.
С региональной точки зрения наиболее неблагополучной стала Челябинская область- там уровень заболеваемости инфекциями органов дыхания достиг 25, 77 случаев на тыс.
A regional perspective is crucial in relation to integrated land-use
Региональная перспектива носит решающий характер при комплексном планировании землепользования
During the Forum the exhibition“Energy Efficiency- regional perspective” will beopened, training seminars, conferences
Врамках форума состоится открытие выставки« Энергоэффективность- региональный аспект», пройдут обучающие семинары,
From the regional perspective, PRESS has been seen also as a good starting point for discussions on issues relating to regional coordination.
С региональной точки зрения ПРЕСС также рассматривается как хорошая начальная платформа для обсуждения вопросов региональной координации.
UNECE(2009a) Towards climate neutral cities: a regional perspective(ECE/HBP/2009/2). Geneva: United Nations Economic Commission for Europe UNECE.
UNECE( 2009a) К климатически нейтральным городам: региональная перспектива( ECE/ HBP/ 2009/ 2), Женева: Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций ЕЭК ООН.
A regional perspective and cooperation on this matter is of paramount importance
Региональный подход и сотрудничество в этой области имеют важнейшее значение
A section of the report will deal with the following question:"Information technology for development: a regional perspective" Council decision 2004/213.
Один из разделов этого доклада будет посвящен следующей теме:<< Информационная технология в целях развития: региональный аспект>> решение 2004/ 213 Совета.
with regard to strengthening the concept of collective security from a regional perspective, the African continent is in urgent need of capacity-building in the area of peacekeeping.
касается укрепления концепции коллективной безопасности с региональной точки зрения, африканский континент срочно нуждается в укреплении потенциала в области поддержания мира.
The joint report of the regional commissions entitled"A regional perspective on the post-2015 United Nations development agenda" was issued during the first half of 2013.
Совместный доклад региональных комиссий под названием" Региональный подход к повестке дня в области развития после 2015 года" был выпущен в первой половине 2013 года.
Using a secretariat draft, the Meeting adopted a Regional Perspective and Recommendations for the Global Review of the World Summit for Social Development.
На основе проекта, разработанного секретариатом, на этом совещании была принята Региональная перспектива и рекомендации для Глобального обзора Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
to explore possible means of addressing such challenges from a regional perspective.
изучаются возможные методы решения таких проблем с учетом региональных особенностей.
investment: impact of trade facilitation mechanisms on export competitiveness: a regional perspective.
влияние механизмов упрощения процедур торговли на конкурентоспособность экспортной продукции: региональный аспект.
By assessing the network from a regional perspective the purpose of the assignment will ensure that infrastructure and"soft" projects planned or implemented contribute to the continuity of TRACECA.
Оценивая сеть с региональной точки зрения, цели задания будут гарантировать, что запланированные или реализованные" инфраструктурные" и" мягкие" проекты, будут содействовать реализации идеи непрерывности коридора ТРАСЕКА.
It gives a regional perspective on many issues, and I will address some of them briefly.
В нем многие проблемы рассматриваются в региональном контексте, и я кратко остановлюсь на некоторых из них.
meat and fortified it from a regional perspective.
мяса и витаминизировать его с учетом региональных особенностей.
the Council held a dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions on the theme"Information technology for development: a regional perspective.
секретарями региональных комиссий по теме<< Информационная технология в целях развития: региональная перспектива.
Socialization of youth in conditions of transformation of modern Russian society: a regional perspective on materials of Tomsk
Социализация молодежи в условиях трансформации современного российского общества: региональный аспект на материалах Томской
Data received in a regional perspective show that people have difficulties with irrigation water mostly in Issyk-Kul(59%)
Данные, полученные в региональном разрезе, показывают, что с поливной водой больше всего трудностей испытывают жители Иссык-Кульской( 59%)
Results: 247, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian