REGULAR CLASSES in Russian translation

['regjʊlər 'klɑːsiz]
['regjʊlər 'klɑːsiz]
обычные классы
regular classes
ordinary classes
normal classes
regular classrooms
mainstream classes
регулярные занятия
regular exercise
regular classes
regular training
обычные занятия
regular classes
normal classes
ordinary occupations
обычных классах
regular classes
ordinary classes
mainstream classes
regular classrooms

Examples of using Regular classes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A total of 141,300 children with disabilities attended regular classes in general education establishments,
В обычных классах общеобразовательных учреждений обучалось 141, 3 тыс. детей- инвалидов, в коррекционных классах- 130,
Trained CEG teachers take regular classes, as well as conducting interviews with students and parents.
Специально подготовленные учителя по ППН ведут занятия в обычных классах, а также проводят собеседования с учащимися и их родителями.
are now in kindergarten, more than 50 percent are attending regular classes.
подготовительные классы начальной школы, свыше 50% учатся в обычных классах.
Furthermore, the rights and duties of juveniles are discussed by educational staff during tutorials in boarding houses, during regular classes, which is confirmed by the pedagogical documentation of the facility.
Кроме того, права и обязанности несовершеннолетних обсуждаются преподавателями на семинарах в интернатах и в ходе регулярных занятий, что подтверждается в педагогической документации данного учреждения.
started the morning on July 23 with the regular classes of the Armenian language and the Homeland study.
утро 23 июля начали с очередного занятия по армянскому языку и страноведению.
3,000 of whom were integrated directly into regular classes.
3 000 из которых были приняты непосредственно в обычные группы.
effort of will and do not forget about the regular classes.
только надо приложить волевое усилие и не забывать о регулярности занятий.
Integration of these students into regular classes has been tested on an experimental basis since the 1990/91 school year at some elementary schools,
Включение таких учащихся в обычные классы было апробировано на экспериментальной основе в некоторых начальных школах начиная с 1990/ 91 учебного года,
later attended the regular classes of the 6th, 7th,
затем посетил регулярные занятия 6- го, 7- го,
carried out a project designed to integrate pupils suffering from various disabilities in regular classes and set up a committee on adolescent health 1999.
осуществлен проект по интеграции учеников, страдающих различными формами инвалидности, в обычные классы, и создан Комитет по вопросам здравоохранения подростков 1999 года.
to that end ensure the enrolment of Roma girls and boys in regular classes at primary schools instead of schools
с этой целью обеспечить зачисление девочек и мальчиков из числа рома в обычные классы начальных школ вместо школ
although it can not completely replace regular classes, but to some extent supplement the amount received loads of different directions quite capable.
не может полностью заменить регулярные занятия, но в определенной степени дополнить объем полученных нагрузок различной направленности вполне способна.
more than 96,300 children with special needs attended regular classes in State and municipal general education establishments, and more than 132,200 attended special classes..
году в государственных и муниципальных общеобразовательных учреждениях обучалось: в обычных классах- более 96, 3 тыс. детей с ограниченными возможностями здоровья, в коррекционных классах- более 132, 2 тыс. детей.
to provide for their integration into regular classes on an equal footing with other Polish children.
из числа рома и обеспечить их интеграцию в обычные классы наравне с другими польскими детьми.
Educational systems must guarantee enrollment to students with special educational needs in regular classes of the regular educational system
Системы образования должны гарантировать учащимся с особыми учебными нуждами возможность заниматься в обычных классах обычной системы образования
with the basic background they would need to integrate into regular classes.
другую базовую информацию, необходимую для их перевода в обычные классы.
families of the special needs of these children and train teachers to assist them effectively in regular classes.
провести подготовку учителей по оказанию им эффективной помощи при обучении в обычных классах.
including refugee children in regular classes in UNRWA schools.
зачисления детей беженцев в обычные классы в школах БАПОР.
An analysis of the proportion of students in regular classes also indicates an upward trend in the secondary schools; in 1987, 10 percent of students were in regular classes, and ten years later the figure was 18 percent.
Анализ состава учащихся в обычных классах указывает также на аналогичную тенденцию к росту в средней школе: в 1987 году число учащихся- инвалидов в обычных классах составляло 10%, а десятью годами позже их было уже 18.
to provide for their integration into regular classes on an equal footing with other Polish children.
из числа рома и обеспечить их интеграцию в обычные классы наравне с другими польскими детьми.
Results: 63, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian