REINSERTION AND REINTEGRATION in Russian translation

реадаптации и реинтеграции
reinsertion and reintegration
социальной реабилитации и реинтеграции
reinsertion and reintegration
social rehabilitation and reintegration
расселения и реинтеграции
resettlement and reintegration
reinsertion and reintegration
resettling and reintegrating
resettlement and reinsertion
реабилитации и реинтеграции
rehabilitation and reintegration
recovery and reintegration
rehabilitating and reintegrating
reinsertion and reintegration
rehabilitation and re-integration
реориентации и реинтеграции
расселению и реинтеграции
resettlement and reintegration
reinsertion and reintegration
реадаптация и реинтеграция
reinsertion and reintegration

Examples of using Reinsertion and reintegration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
financial management support to the demobilization, reinsertion and reintegration programme, which is in its last phase.
финансового управления программой демобилизации, реабилитации и реинтеграции, осуществление которой находится на заключительном этапе.
Reinsertion and reintegration of combatants, militias
Реадаптация и реинтеграция комбатантов, ополченцев
At least 2,500 army personnel need to be demobilized by the end of 2005 within the framework of the Government's national demobilization, reinsertion and reintegration programme.
К концу 2005 года необходимо демобилизовать по крайней мере 2500 военнослужащих в рамках национальной программы правительства по демобилизации, расселению и реинтеграции.
repatriation, reinsertion and reintegration programme or hand over weapons to MONUSCO.
репатриации, расселения и реинтеграции или дать оружие МООНСДРК.
the Government has established a National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration and an Executive Secretariat.
правительство создало Национальную комиссию по демобилизации, социальной реабилитации и реинтеграции и Исполнительный секретариат.
The suspension of the IMF programme had subsequently resulted in the suspension of the Bank's demobilization, reinsertion and reintegration programme.
Поэтому приостановление осуществления программы Международного валютного фонда повлекло за собой приостановление осуществления программы демобилизации, реабилитации и реинтеграции, разработанной Всемирным банком.
However, the provision of reintegration assistance to ex-combatants through the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration commenced only recently.
В то же время оказание помощи по реинтеграции бывшим комбатантам через национальную комиссию по демобилизации, расселению и реинтеграции началось лишь недавно.
These groups could be eligible for limited reinsertion assistance within the framework of the national demobilization, reinsertion and reintegration programme.
Такие группы лиц могли бы получить право на получение ограниченной помощи по социальной реабилитации в рамках национальной программы демобилизации, социальной реабилитации и реинтеграции.
demobilization, reinsertion and reintegration policy and an Executive Secretariat responsible for operational work.
демобилизации, расселения и реинтеграции и Исполнительный секретариат, который несет ответственность за осуществление оперативной деятельности.
The rapid pace of the demobilization process has strained the capacity of the executive secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration to implement a nationwide process of reintegration..
Быстрые темпы процесса демобилизации легли тяжелым бременем на исполнительный секретариат Национальной комиссии по демобилизации, расселению и реинтеграции, занимающейся в масштабе всей страны вопросами реинтеграции..
demobilization, reinsertion and reintegration.
демобилизации, социальной реабилитации и реинтеграции.
The Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration continued to support the reintegration of former combatants in the context of the national demobilization, reinsertion and reintegration programme.
Исполнительный секретариат Национальной комиссии по демобилизации, социальной реабилитации и реинтеграции продолжал поддерживать процесс реинтеграции бывших комбатантов в контексте национальной программы демобилизации, социальной реабилитации и реинтеграции.
Monitor the reintegration activities within the national demobilization, reinsertion and reintegration programme, including support to child soldiers.
Наблюдение за деятельностью по реинтеграции в рамках национальной программы демобилизации, социальной реабилитации и реинтеграции, включая оказание поддержки детям- солдатам.
Lower output attributable to the actual requirements based on programme/schedule provided by the Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration.
Более низкий показатель обусловлен реальными потребностями, как они были определены в программе/ графике, представленном Исполнительным секретариатом Национальной комиссии по демобилизации, социальной реабилитации и реинтеграции.
The first demobilization centre at Gitega was made available to the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration on 15 July.
Первый демобилизационный центр в Гитеге был предоставлен в распоряжение Национальной комиссии по демобилизации, социальной реабилитации и реинтеграции 15 июля.
The reinsertion and reintegration of populations affected by the conflicts are done through reconciliatory and"peaceful coexistence" approaches.
Реабилитация и реинтеграция жителей, пострадавших в результате конфликтов, проводятся с использованием подходов, основанных на принципах примирения и<< мирного сосуществования.
submitted the list to the Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration in September 2008.
был передан Исполнительному секретариату Национальной комиссии по вопросам разоружения, демобилизации, реинтеграции и реадаптации.
The Demobilization, Reinsertion and Reintegration Programme(DRRP) has now entered the reintegration phase,
В осуществлении программы демобилизации, реабилитации и реинтеграции( ПДРР) достигнут этап реинтеграции, который,
I also call on international partners to provide additional funding for microprojects or other reinsertion and reintegration activities, without which stability is likely to prove elusive, even beyond the elections.
Я также призываю международных партнеров обеспечить дополнительное финансирование микропроектов или другой деятельности по социальной реабилитации и реинтеграции, без чего цель обеспечения стабильности, вероятно, окажется недостижимой даже после выборов.
Reintegration Programme mission to Burundi reviewed the national demobilization, reinsertion and reintegration programme.
реинтеграции провели обзор национальной программы демобилизации и реинтеграции.
Results: 121, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian