REINSERTION AND REINTEGRATION in Arabic translation

إعادة ال إلحاق و إعادة الإدماج
إعادة الإلحاق و إعادة الإدماج

Examples of using Reinsertion and reintegration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this regard, the Operation will maintain its role in providing technical support to the Government and, specifically, the National Commission on Disarmament, Demobilization, Reinsertion and Reintegration, and in implementing programmes and coordination with disarmament, demobilization, reinsertion and reintegration partners.
وفي هذا الصدد ستواصل العملية دورها في تقديم دعم تقني إلى الحكومة، وخاصة لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين، وفي تنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين وتنسيقها مع الشركاء
The standard operating procedures developed as part of the community violence reduction programme were amended to fit the new social cohesion and community-based reinsertion and reintegration strategy of the Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration..
عُدلت الإجراءات التشغيلية الموحدة التي وضعت في إطار برنامج الحد من العنف في المجتمعيات المحلية حتى تتلاءم مع الاستراتيجية الجديدة الخاصة بالهيئة المعنية بمسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والمتعلقة بتحقيق التماسك الاجتماعي وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج بالارتكاز على المجتمعات المحلية
The children were transferred by the Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration to Gitega for transit care and were reunified with their families in June and July 2008, with financial support from UNICEF.
ونقلتهم الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية للتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج إلى غيتيغا من أجل الرعاية الانتقالية وأعيد لم شملهم بعائلاتهم في حزيران/يونيه و تموز/يوليه 2008، مع دعم مالي من اليونيسيف
Technical support to JVMM and the Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration for the demobilization and integration of all eligible members of Palipehutu-FNL through training.
تقديم الدعم التقني للآلية المشتركة للتحقق والرصد والأمانة التنفيذية للجنة الوطنية للتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج من أجل تسريح وإدماج كافة الأعضاء المؤهلين من حزب تحرير شعب الهوتو- قوات التحرير الوطنية، وذلك عن طريق التدريب
The launching of the demobilization, reinsertion and reintegration programme in December 2004 to support up to 55,000 Burundian combatants in the coming five years is also a major development.
كما يعد الشروع في برنامج التسريح وإعادة الإدماج وإعادة التأهيل في كانون الأول/ديسمبر 2004، لدعم ما يقرب من 000 55 مقاتل بوروندي في السنوات الخمس القادمة، تطوراً رئيسياً
The Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration continued to support the reintegration of former combatants in the context of the national demobilization, reinsertion and reintegration programme.
وواصلت الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية للتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج دعمها لإعادة إدماج المقاتلين السابقين في سياق البرنامج الوطني للتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج
s activities in support of the plan are expected to increase once it enters the reinsertion and reintegration phase in 2015, including with regard to weapons
تزداد أنشطة البعثة التي تنفذ في دعم الخطة بمجرد أن تدخل مرحلة إعادة الإلحاق وإعادة الإدماج في عام 2015، ولا سيما
I also call on international partners to provide additional funding for microprojects or other reinsertion and reintegration activities, without which stability is likely to prove elusive,
كما أدعو الشركاء الدوليين لتقديم تمويل إضافي للمشاريع الصغيرة أو الأنشطة الأخرى الرامية إلى إعادة الإلحاق وإعادة الإدماج، التي بدونها يُرجح أن يكون الاستقرار بعيد
Technical advice to JVMM and the Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration on the drafting of procedures for the demobilization and initial integration of all eligible members of Palipehutu-FNL.
إسداء المشورة التقنية للآلية المشتركة للتحقق والرصد والأمانة التنفيذية للجنة الوطنية للتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج بشأن صياغة إجراءات خاصة بعملية التسريح والإدماج الأولي لكافة الأفراد المؤهلين من حزب تحرير شعب الهوتو- قوات التحرير الوطنية
The Transitional Government has established the necessary institutional structures for the disarmament, demobilization, reinsertion and reintegration process, with the assistance of the World Bank Multi-Donor Demobilization and Reintegration Programme.
وأنشأت الحكومة الانتقالية الهياكل المؤسسية اللازمة لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين، بمساعدة برنامج البنك الدولي المتعدد المانحين للتسريح وإعادة الإدماج
The Demobilization, Reinsertion and Reintegration Programme(DRRP) has now entered the reintegration phase, which is expected
ودخل برنامج التسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج الآن في مرحلة إعادة الإدماج التي يتوقّع
The mission also made several recommendations to improve the functioning of existing coordination mechanisms and to mobilize resources for the immediate launching and effective functioning of the pension fund system, as well as related initiatives such as reinsertion and reintegration.
وقدَّمت البعثة أيضاً توصيات عدة بشأن تحسين عمل آليات التنسيق الحالية وتعبئة الموارد لإقامة نظام صندوق المعاشات التقاعدية على الفور وبدء عمله بفعالية، فضلاً عن المبادرات ذات الصلة كإعادة الاستيعاب وإعادة الإدماج
On 12 April, another group of former combatants blocked the main road in Bouaké in protest, rejecting the reinsertion and reintegration assistance offered by the Government and demanding direct cash benefits.
وفي 12 نيسان/أبريل، قامت مجموعة أخرى من المقاتلين السابقين بسد الطريق الرئيسي في بواكي على سبيل الاحتجاج، حيث رفضت المساعدة التي تقدمها الحكومة لإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج، وطالبت بالحصول على استحقاقات نقدية مباشرة
Since early 2014, enrolment of former combatants into the disarmament, demobilization and reintegration process decreased significantly, including as a result of limited reinsertion and reintegration opportunities.
ومنذ بداية عام 2014، سُجل انخفاض كبير في تسجيل المقاتلين السابقين في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بما في ذلك نتيجة لمحدودية فرص إعادة الاستيعاب وإعادة الإدماج
After the post-electoral crisis the situation had changed considerably with an additional caseload of ex-combatants and the need to develop a new policy on disarmament, demobilization and reintegration, from which further reinsertion and reintegration activities would be derived.
وبعد الأزمة التي أعقبت الانتخابات تغير الوضع إلى حد كبير، فقد ازداد عبء قضايا المقاتلين السابقين وأصبح من الضروري وضع سياسة جديدة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بحيث تستمد منها الأنشطة الأخرى لإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج
In the meantime, the downsizing of the National Defence Forces and the Burundi National Police has continued through the national demobilization, reinsertion and reintegration programme financed by the Multicountry Demobilization and Reintegration Programme.
وفي غضون ذلك، تواصل تقليص حجم قوات الدفاع الوطني والشرطة الوطنية البوروندية عن طريق مشروع لنزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج الشرطة الوطنية ممول من البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج
On 20 August 2008, the Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration, BINUB and UNICEF, along with members of the Joint Liaison Team on Assembly Areas, sensitized FNL combatants assembled in the Rugazi assembly area on the national demobilization, reinsertion and reintegration programme.
وفي 20 آب/أغسطس 2008، قام كل من الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية للتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، واليونيسيف، إلى جانب أعضاء من فريق الاتصال المشترك بشأن مناطق التجمع، بتوعية مقاتلي قوات التحرير الوطنية المتجمعين في منطقة روغازي للتجمع بشأن البرنامج الوطني للتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج
With regard to the Government ' s demobilization, reinsertion and reintegration programme, a preliminary list of 2,738 eligible military personnel, including about 60 senior officers, has been completed. The programme, whose cost is estimated at about $20 million,
وفي ما يتعلق ببرنامج الحكومة المتعلق بالتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج، فقد تم إعداد قائمة أولية تضم 738 2 فردا عسكريا مؤهلا لشمولهم بهذه العملية، بما فيهم 60 من كبار الضباط، وهذا البرنامج، الذي يقدر
Military observers provided advice and feedback to the Joint Ceasefire Commission and the Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration on demobilization and integration of ex-combatants, including members of the former armed political parties and movements, Forces armées burundaises, and subsequently the demobilization of the excess members of the National Defence Force.
قدم 30 مراقبا عسكريا المشورة والرأي إلى اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار والأمانة التنفيذية للجنة الوطنية للتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج المعنية بتسريح المقاتلين السابقين وإدماجهم، بمن فيهم أعضاء الأحزاب والحركات السياسية المسلحة السابقة، والقوات المسلحة لبوروندي، وبعد ذلك تسريح الأعضاء الزائدين من قوة الدفاع الوطنية
it is envisaged that a security sector reform and disarmament, demobilization, reinsertion and reintegration component, comprising both military and civilian expertise, would be established to help Burundi and international counterparts in harmonizing efforts and developing strategic support plans for the process.
يجرى إصلاح القطاع الأمني وتنفيذ عنصر نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين، بخبرات عسكرية ومدنية، لمساعدة بوروندي وشركائها الدوليين في تنسيق الجهود ووضع خطط لدعم العملية استراتيجيا
Results: 62, Time: 0.088

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic