REINVENT in Russian translation

заново
again
anew
new
newly
fresh
rebuilt
reinvented
rediscover
redone
изобрести
invent
devise
переосмыслить
rethink
reconsider
redefine
to reframe
revisit
to reinvent
re-think
to reevaluate
reimagine
to reinterpret

Examples of using Reinvent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
you have to reinvent yourself.
ты должен заново себя создавать.
we do not have to reinvent the wheel.
связанных с отношениями между цивилизациями, нам не надо изобретать колесо.
our furniture style"French Country Chic" will reinvent a story to tell.
наш стиль мебели" Chic Страна" будем изобретать рассказать.
we would have to reinvent it.
нам нужно было бы изобрести ее.
The development of a NIP should build on existing work and assessments where they are available and should not"reinvent the wheel.
При разработке НПВ следует основываться на текущей работе и имеющихся оценках и не следует<< изобретать колесо.
stating"we think it would be nice if not everyone had to reinvent the wheel.
по компьютерному программированию шахмат, в которых высказались:" мы считаем, что было бы неплохо, если бы не всем пришлось изобретать колесо.
Adequate knowledge sharing among stakeholders is critical to prevent each player from having to reinvent the wheel.
Немаловажное значение при этом имеет надлежащий обмен знаниями между заинтересованными сторонами, с тем чтобы всем им не приходилось<< изобретать колесо.
We help clients reinvent their business models to improve efficiency
Мы помогаем клиентам преобразовывать свои бизнес- модели для повышения эффективности
Each generation indeed may need to“reinvent the wheel”; democracy needs to be claimed and owned.
По сути, каждому поколению, возможно, необходимо" вновь изобрести колесо"; чтобы обрести демократию, необходимо потребовать и добиться ее.
A partial solution to the problem of the Spokesperson having to"reinvent the wheel" each year would be to have an assistant allocated to that office on a permanent basis.
Частично решить проблему, связанную с тем, что каждому новому пресс-секретарю приходится<< заново изобретать колесо>>, можно было бы, назначив в помощь пресс-секретарю постоянного помощника.
You must reinvent your standards for education,
Вы должны заново изобрести свои стандарты для образования,
It should not reinvent the wheel, downplay existing treaty mechanisms
Комиссии не следует заново изобретать колесо, принижать значение существующих договорных механизмов
How Synthetic Biology Will Reinvent Nature and Ourselves with Ed Regis.
How Synthetic Biology Will Reinvent Nature and Ourselves, вошедшей в топ- 10 научных книг 2012 года по версии журнала New Scientist.
And nobody is such a genius he could reinvent computing from zero,
И никто не гениален настолько, чтобы он мог заново изобрести технику вычислений с нуля,
They must now reinvent themselves to be effective for your societies,
Теперь они должны заново изобрести себя, чтобы быть эффективными для ваших обществ,
So unless I can reinvent it as some kind of thriller,
Если только я не превращу это в своего рода триллер, ну, знаете,
Therefore, global leaders must redraft economic theory and reinvent global markets for a sustainable future.
Поэтому глобальным лидерам следует переработать экономическую теорию и во имя надежного будущего перестроить глобальные рынки.
musician must reinvent his future.
должен перекроить свое будущее.
the brain trust thinking they could reinvent baseball.
группой экспертов, считавших, что они могут заново изобрести бейсбол.
to that end it must"reinvent" the way it operated.
должна в связи с этим пересмотреть" свой способ функционирования.
Results: 72, Time: 0.1011

Top dictionary queries

English - Russian