RELEASE AND REINTEGRATION in Russian translation

освобождению и реинтеграции
release and reintegration
освобождения и реинтеграции
release and reintegration
освобождение и реинтеграция
release and reintegration
освобождение и реинтеграцию
release and reintegration
освобождению и возвращению
высвобождение и реинтеграция

Examples of using Release and reintegration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
relevant Government authorities and Darfuri stakeholders in the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur to advocate for the release and reintegration of child soldiers.
дарфурскими заинтересованными сторонами 6 совещаний по вопросам осуществления Дохинского документа о мире в Дарфуре для пропаганды освобождения и интеграции детей- солдат.
capacity to address the release and reintegration of children formerly associated with armed forces
укрепили их потенциал по освобождению и реинтеграции детей, которые были связаны с вооруженными силами
taking into account the need to pay particular attention to the protection, release and reintegration of all children associated to armed forces
также с учетом необходимости уделения особого внимания защите, освобождению и реинтеграции всех детей, вовлеченных в вооруженные силы
In 2004, the Government of Myanmar high-level committee for the prevention of military recruitment of underage children outlined a plan of action to address the recruitment, release and reintegration of children; public awareness; cooperation with international organizations; and action against transgressors of recruitment policies.
В 2004 году учрежденный правительством Мьянмы комитет высокого уровня по предотвращению военной вербовки несовершеннолетних детей составил наброски плана действий по борьбе с вербовкой, освобождению и реинтеграции детей; по повышению степени осведомленности общественности; по сотрудничеству с международными организациями; и по мерам в отношении лиц, нарушающих политику в области вербовки.
From the planning stage onwards, through the design of eligibility criteria and screening procedures for inclusion in release and reintegration programs and informal release processes through to programming for reintegration, monitoring and follow-up, actors should recognize
Еще на этапе планирования в процессе разработки критериев и процедур отбора для включения в программы освобождения и реинтеграции и неформальные процессы освобождения,
UNPOS will continue to act as a focal point for the protection of children's rights within the peace process through provision of support for the implementation of the action plan on the release and reintegration of children associated with armed forces and groups, and the elimination of the killing
ПОООНС будет продолжать выполнять функции координатора деятельности по защите прав детей в рамках мирного процесса в форме оказания поддержки в реализации плана действий по освобождению и реинтеграции детей, связанных с вооруженными силами
The release and reintegration of children associated with armed forces
Освобождение и реинтеграция детей, связанных с вооруженными силами
as well as their release and reintegration.
а также их освобождения и реинтеграции.
institutional measures for the release and reintegration of children in their respective countries.
институциональные меры по освобождению и реинтеграции детей в их соответствующих странах.
cooperation on cross-border child protection concerns such as recruitment, release and reintegration of children.
сотрудничества по таким трансграничным проблемам защиты детей, как вербовка, освобождение и реинтеграция детей.
including securing the release and reintegration of children associated with armed forces
в том числе обеспечению освобождения и реинтеграции детей, связанных с вооруженными силами
including the release and reintegration of children, with the support of the international partners disarmament, demobilization and reintegration provided by United Nations entities,
демобилизации и реинтеграции, включая освобождение и реинтеграцию детей при поддержке международных партнеров оказываемой организациями системы Организации Объединенных Наций,
emphasizes the need to pay particular attention to the protection, release and reintegration of all children associated with armed forces
подчеркивает необходимость уделять особое внимание защите, освобождению и реинтеграции всех детей, связанных с вооруженными силами
peacekeeping missions on child protection issues such as cross-border abductions and release and reintegration of children.
по вопросам защиты детей, таким, как похищение детей с вывозом за границу и освобождение и реинтеграция детей.
emphasize the need to pay particular attention to the protection, release and reintegration of all children associated with armed forces
подчеркивать необходимость уделять особое внимание защите, освобождению и реинтеграции всех детей, связанных с вооруженными силами
such as the recruitment, release and reintegration of children.
как вербовка, освобождение и реинтеграция детей.
Efforts are under way by UNMIS and the United Nations Children's Fund to secure the signing of an action plan by armed forces in the Sudan for the release and reintegration of children associated with armed forces
В настоящее время МООНВС и Детский фонд Организации Объединенных Наций предпринимают усилия с целью обеспечить подписание вооруженными силами в Судане плана действий по освобождению и реинтеграции детей, связанных с вооруженными силами
between the Government and non-State actors on the release and reintegration of children associated with armed groups,
не начался официальный диалог по вопросу об освобождении и реинтеграции детей, связанных с вооруженными группами,
UNMISS and UNICEF continued to assist the Government with the implementation of the revised action plan on the release and reintegration of all children associated with the Sudan People's Liberation Army.
МООНЮС и ЮНИСЕФ продолжали оказывать правительству помощь в деле осуществления пересмотренного плана действий по освобождению и реинтеграции всех детей, связанных с Народно- освободительной армией Судана.
taking into account the need to pay particular attention to the protection, release and reintegration of all children associated with armed forces
также с учетом необходимости уделения особого внимания защите, освобождению и реинтеграции всех детей, связанных с вооруженными силами
Results: 65, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian