RELEVANT PRINCIPLES in Russian translation

['reləvənt 'prinsəplz]
['reləvənt 'prinsəplz]
соответствующие принципы
relevant principles
related principles
pertinent principles
appropriate principles
principles involved
corresponding principles
respective principles
релевантным принципам
соответствующих принципов
relevant principles
principles involved
appropriate principles
appropriate guidelines
соответствующими принципами
relevant principles
related principles
соответствующим принципам
relevant principles
principles involved
related principles
актуальные принципы
важные принципы
important principles
relevant principles

Examples of using Relevant principles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Conference of the Parties shall define the relevant principles, modalities, procedures
Конференция Сторон определяет соответствующие принципы, условия, процедуры
Defining the relevant principles, modalities, rules
Определение соответствующих принципов, условий, правил
In those cases, the Panel has been guided by relevant principles set forth in paragraphs 276 to 288 of the First"E2" Report.
В таких случаях Группа руководствовалась соответствующими принципами, закрепленными в пунктах 276- 288 первого доклада" Е2.
Please also provide information on measures taken to ensure that forced evictions are only conducted in the most exceptional circumstances and in accordance with the relevant principles of international law.
Просьба также представить информацию о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы принудительные выселения производились только в самых исключительных обстоятельствах и согласно соответствующим принципам международного права.
For Principle figures based on literature on theory read Figures illustrating relevant principles taken from the literature.
Вместо Принципиальные показатели на основе теоретической литературы читать Показатели, иллюстрирующие соответствующие принципы, взятые из литературы.
relevant treaties and other relevant principles and provisions of international law is essential for the strengthening of international peace and security.
соответствующих договоров и других соответствующих принципов и норм международного права существенно важно для укрепления международного мира и безопасности.
It understood that any State that ratified the protocol was bound to accept also the relevant principles of the articles of the Convention on the Rights of the Child that were cited in the protocol.
Это подразумевает, что любое государство, ратифицирующее протокол, обязано также руководствоваться соответствующими принципами, закрепленными в статьях Конвенции о правах ребенка и упоминаемыми в протоколе.
Parties shall apply the measures in this article in a manner consistent with the relevant principles and rules of international trade law.
Стороны применяют меры, указанные в настоящей статье, согласно соответствующим принципам и нормам права международной торговли.
If the complaint is confirmed and there is an action contradicting the ethical code of KESZ Group of companies, relevant principles of intolerance will apply.
В случае, если жалоба подтвердится и будет иметь место действие противоречащее этическим нормам группы компаний KESZ, будут задействованы соответствующие принципы нетерпимости.
This requires the application of relevant principles of the Commission's rules on evidence
Это требует применения соответствующих принципов, определенных Комиссией в отношении доказательств,
Bearing in mind that in their negotiations States should be guided by the relevant principles and rules of international law.
Учитывая, что в ходе своих переговоров государствам следует руководствоваться соответствующими принципами и нормами международного права.
We request that the international community show the same concern for all captives and victims in accordance with the relevant principles and conventions.
Мы просим международное сообщество проявлять одинаковую заботу обо всех захваченных и жертвах сообразно соответствующим принципам и конвенциям.
and other relevant principles and practices of international law.
Регламент и другие соответствующие принципы и практику международного права.
This requires the application of relevant principles of the Commission's rules on evidence
Это требует применения соответствующих принципов правил Комиссии в отношении доказывания
and other relevant principles and practices of international law.
Регламентом и другими соответствующими принципами и практикой международного права.
The preamble to the Convention recognized the obligations of parties to pay due regard to their rights and obligations under relevant principles of international law.
В преамбуле к Конвенции признается обязательство сторон уделять должное внимание их правам и обязательствам согласно соответствующим принципам международного права.
information indirectly74 with non-counterparts, applying the relevant principles above.
применяя соответствующие принципы, указанные выше.
Now the Council of Europe stands ready to follow up with implementation of the relevant principles at the European level.
Сейчас Совет Европы готов к последующей деятельности по утверждению соответствующих принципов на европейском уровне.
The Guiding Principles could be considered along with other relevant principles and guidance documents in the process to review the draft.
Руководящие принципы могут быть учтены в процессе рассмотрения проекта рамок наряду с другими соответствующими принципами и руководящими документами.
Nevertheless, we consider that the resolution could still benefit from clarifications to make it fully consistent with the relevant principles of international law.
Тем не менее мы считаем, что эта резолюция только бы выиграла от внесения уточнений, благодаря которым она полностью бы отвечала соответствующим принципам международного права.
Results: 252, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian