RELEVANT TO THE WORK in Russian translation

['reləvənt tə ðə w3ːk]
['reləvənt tə ðə w3ːk]
имеющих отношение к работе
relevant to the work
have a bearing on the work of
of relevance to the work
germane to the work
относящихся к работе
related to the work
relevant to the work
касающихся работы
relating to the work
regarding the work
relevant to the work
concerning the work
related to the operations
of relevance to the work
with respect to the work
pertaining to the work
pertinent to the work
актуальным для работы
имеющих отношения к деятельности
актуальны для деятельности
имеющих актуальное значение для работы
имеющим отношение к работе
relevant to the work
of relevance to the work
pertaining to the work
имеющие отношение к работе
relevant to the work
of relevance to the work
having a bearing on the work of
pertinent to the work
относящиеся к работе
relating to the work
relevant to the work
pertaining to the work
applicable to the proceedings
относящимся к работе
касающейся работы

Examples of using Relevant to the work in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Fulford has legal expertise on a wide range of specific issues relevant to the work of the Court, including, but not limited to, the following.
Гн Фулфорд обладает юридическими знаниями по широкому кругу специальных вопросов, имеющих отношение к работе Суда, включая, в частности, следующее.
The present report addresses a number of issues relevant to the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, including.
В настоящем докладе рассматривается ряд вопросов, относящихся к работе Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, включая следующие вопросы.
other reference materials relevant to the work of the Authority;
других информационно- справочных материалов, касающихся работы Органа;
They do not contain literature on all the matters relevant to the work of the Tribunal and they are primarily intended for the use of the faculty and students of the University of Hamburg.
В них нет литературы по всем вопросам, имеющим отношение к работе Трибунала, и они прежде всего предназначены для использования преподавателями и студентами Гамбургского университета.
He also is responsible for representing the Tribunal with the missions of Member States and other organizations relevant to the work of the Office.
Он отвечает также за представительство Трибунала на совещаниях с участием миссий государств- членов и других организаций, имеющих отношение к работе Канцелярии.
The Chair drew attention to a note by the Secretary-General, contained in document A/AC.109/2014/L.1, indicating the resolutions and decisions relevant to the work of the Special Committee for the current year.
Председатель обращает внимание на содержащуюся в документе A/ AC. 109/ 2014/ L. 1 записку Генерального секретаря с указанием резолюций и решений, относящихся к работе Специального комитета в текущем году.
plan strategies among States parties relevant to the work of the General Assembly meetings later in the year.
планирования общих для них стратегий, касающихся работы заседаний Генеральной Ассамблеи на более позднем этапе года.
Documents of the Eleventh Meeting of States Parties relevant to the work of the Commission(SPLOS/64; SPLOS/65;
Документы одиннадцатого совещания государств- участников, имеющие отношение к работе Комиссии( SPLOS/ 64,
They do not contain literature on all the matters relevant to the work of the Tribunal and they are primarily intended for the use of the faculty and students of the University of Hamburg.
В них имеется литература не по всем вопросам, имеющим отношение к работе Трибунала, и предназначены они прежде всего для преподавателей и студентов Гамбургского университета.
the outcomes of intergovernmental meetings relevant to the work of UN-Habitat.
итоги межправительственных совещаний, имеющих отношение к работе ООНХабитат.
Working Group relevant to the work of the Subcommittee.
Рабочей группы, касающихся работы Подкомитета.
Mr. Pikis has legal expertise on a wide range of legal subjects relevant to the work of the Court, including
Гн Пикис обладает опытом работы по широкому кругу правовых вопросов, относящихся к работе Суда, включая следующее
Paragraphs relevant to the work of the Meeting of Experts have been excerpted from the report of the 53rd session of the Working Party. GE.97-32024.
Представленные ниже пункты, относящиеся к работе Совещания экспертов, взяты из доклада о работе пятьдесятой третьей сессии Рабочей группы.
ADVICE FROM THE SCIENTIFIC COMMITTEE 5.1 The Scientific Committee Chair presented the Committee's preliminary advice on topics relevant to the work of SCIC.
РЕКОМЕНДАЦИИ НАУЧНОГО КОМИТЕТА 5. 1 Председатель Научного комитета представил предварительные рекомендации Комитета по вопросам, имеющим отношение к работе SCIC.
We also recognized the necessity to maintain the other three issues to allow delegations to address any other issues relevant to the work of the Conference on Disarmament.
Мы также признали необходимость сохранения трех других проблем, с тем чтобы позволить делегациям поднимать любые другие проблемы, имеющие отношение к работе Конференции по разоружению.
expert consultations relevant to the work of the Forum should be guided by the following principles.
предлагающим проведение совещаний или консультаций экспертов, имеющих отношение к работе Форума, руководствоваться следующими принципами.
The secretariat will report on decisions of the ECE Executive Committee(EXCOM) relevant to the work of the Committee.
Секретариат доложит о решениях Исполнительного комитета ЕЭК( Исполкома), касающихся работы Комитета.
The outcomes of the meetings relevant to the work of the Committee are described in document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/3.
Итоги совещаний, которые имеют отношение к работе Комитета, излагаются в документе UNEP/ POPS/ POPRC. 9/ INF/ 3.
At the session, the Commission took decisions in several areas relevant to the work of the Timber Committee.
На этой сессии были приняты решения по нескольким областям, имеющим отношение к работе Комитета по лесоматериалам.
The Chair opened the floor to the discussion of any other matters relevant to the work of the Committee.
Председатель предложил участникам обсудить любые другие вопросы, имеющие отношение к работе Комитета.
Results: 178, Time: 0.0907

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian