REMAINED IN EFFECT in Russian translation

[ri'meind in i'fekt]
[ri'meind in i'fekt]
остаются в силе
remain valid
remain in force
remain in effect
are still valid
remain unaffected
remain effective
shall continue in force
оставались в силе
remain in force
remained in effect
remained valid
остается в силе
remains in force
remains valid
remains in effect
is still valid
continues in force
remains effective
remains unaffected
is still in force
остался в силе
remained in force
remained in effect

Examples of using Remained in effect in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He recalled that the Security Council measures imposed by resolutions 1737(2006), 1747(2007), 1803(2008) and 1929(2010) remained in effect, and that Member States continued to have an obligation to implement them.
Он напомнил о том, что меры Совета Безопасности, введенные резолюциями 1737( 2006), 1747( 2007), 1803( 2008) и 1929( 2010), остаются в силе, и что государства- члены по-прежнему обязаны их применять.
was in effect in the Belarusian Soviet Socialistic Republic from 1981 and remained in effect after Belarus gained its independence.
вступила в силу для Белорусской Советской Социалистической Республики в 1981 году и осталась в силе после обретения Республикой Беларусь независимости.
while the sentence by the disciplinary court remained in effect.
решение дисциплинарного суда также оставалось в силе.
The Korean state of Joseon first established diplomatic relations with the German Empire under the Germany-Korea Treaty of 1883 which remained in effect even after Korea's annexation by Japan in 1905.
В 1883 году корейское государство Чосон впервые установило дипломатические отношения с Германской империей после подписания Германо- корейского договора, который оставался в силе даже после аннексии Кореи Японской империей в 1905 году.
responsibilities of municipal governments, remained in effect with only minor changes to improve their function.
обязанности муниципального правительства, продолжают действовать, претерпев лишь незначительные изменения, направленные на улучшение их функционирования.
although some restrictions on civil liberties remained in effect or were reintroduced under other legislation.
некоторые ограничения на гражданские права сохраняли силу или были введены вновь в рамках другого законодательства.
which came into force on 23 June 1995 and remained in effect until the suspension of sanctions under resolution 1022(1995);
которая вступила в силу 23 июня 1995 года и продолжала действовать до отмены санкций в соответствии с резолюцией 1022( 1995);
1803(2008) and 1929(2010) remained in effect.
и 1929( 2010), остаются в силе.
staff members of the Secretariat of certain nationalities remained in effect, and requests the host country to consider removing such travel controls,
являющихся гражданами определенных стран, оставались в силе, и просит страну пребывания рассмотреть возможность отмены таких ограничений на передвижение
staff members of the Secretariat of certain nationalities remained in effect, and request the host country to consider removing such travel controls.
являющихся гражданами определенных стран, оставались в силе, и попросила бы страну пребывания рассмотреть возможность отмены таких ограничений на передвижение.
the establishment of a permanent Elections Office, the public was reminded periodically that continuous voter registration remained in effect, and was directed to electoral offices throughout the Territory.
населению периодически напоминали о том, что положение о непрерывной регистрации избирателей остается в силе и в связи с этим населению следует посетить созданные на территории избирательные пункты.
ICSC could therefore not include them as long as that principle remained in effect but might reconsider the question when it re-examined the basic principle.p.
поэтому КМГС не будет включать их до тех пор, пока этот принцип остается в силе, но она могла бы вновь рассмотреть этот вопрос после пересмотра основного принципар.
a visit by the Special Rapporteur on the right to food would not be possible as long as the resolution on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea remained in effect.
будет невозможным до тех пор, пока эта резолюция о положении в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике остается в силе.
effect of the resolution,">as long as it remained in effect, was to displace the administrative and related functions of the Federal Republic of Yugoslavia which it would otherwise have exercised
пока она оставалась в силе, стало замещение административных и связанных с ней функций Союзной Республики Югославия,
Act 1958 remained in effect in Nagaland, Manipur,
1958 года попрежнему действует в Нагаленде, Манипуре,
the fact that discriminatory laws still remained in effect.
также тем фактом, что до сих пор сохраняются в силе дискриминационные законы.
other legislation, which remained in effect after the end of the state of emergency;
других законодательных актов, которые оставались в силе после отмены чрезвычайного положения;
staff members of the Secretariat of certain nationalities remained in effect, once again urges the host country to consider lifting such travel controls,
являющихся гражданами определенных стран, оставались в силе, вновь настоятельно призывает страну пребывания рассмотреть возможность отмены таких ограничений на передвижение
staff members of the Secretariat of certain nationalities remained in effect; it requests the host country to consider removing such travel controls,
являющихся гражданами определенных стран, оставались в силе, и просит страну пребывания рассмотреть возможность отмены таких ограничений на передвижение
staff members of the Secretariat of certain nationalities remained in effect and requested the host country to consider removing such travel restrictions,
являющихся гражданами определенных стран, оставались в силе, и просила страну пребывания рассмотреть возможность отмены таких ограничений на передвижение
Results: 50, Time: 0.0685

Remained in effect in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian