REPATRIATES in Russian translation

[riː'pætrieits]
[riː'pætrieits]
репатриантов
returnees
repatriates
repatriation
of repatriants
оралманов
oralmans
repatriates
репатриированных
repatriated
repatriation
репатрианты
returnees
repatriates
репатриантам
returnees
repatriates
репатриантами
returnees
repatriates
оралманы
oralmans
repatriates

Examples of using Repatriates in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Best of Soviet period repatriates are managed to realize themselves,
Лучшие из репатриантов советского периода сумели трудом
The greatest number of repatriates settled in Almaty- 39.1%,
Наибольшее количество оралманов расселилось в Алматинской- 39,
UNHCR: assistance and protection to refugees from other countries and Nicaraguan repatriates, mainly through quick impact projects(QIPs);
УВКБ: помощь и защита беженцев из других стран и никарагуанских репатриантов, главным образом на основе" проектов быстрого воздействия( ПБВ)";
The greatest number of repatriates settled in Almaty- 35,6%,
Наибольшее количество оралманов расселились в Алматинской- 3 5,
The children of refugees and repatriates have the right to obtain targeted social assistance from the State.
Дети беженцев и репатриантов имеют право на получение государственной адресной социальной помощи.
Many repatriates are victims of various forms of violence(land disputes and insecurity),
Многие репатрианты являются жертвами различных нарушений и актов насилия( земельные споры
The greatest number of repatriates settled in Almaty- 29,4%,
Наибольшее количество оралманов расселились в Алматинской- 29,
Besides repatriates and refugees, another important immigrant group is composed of foreigners who have married a Finn.
Помимо репатриантов и беженцев, другой крупной группой иммигрантов являются иностранцы, сочетавшиеся браком с гражданами Финляндии.
The repatriates were assisted by UNHCR and received food,
УВКБ оказывало репатриантам помощь, которая заключалась в предоставлении продовольствия,
The young repatriates work in different fields,
Молодые репатрианты работают в различных сферах,
The greatest number of repatriates settled in South Kazakhstan- 23%,
Наибольшее количество оралманов расселились в Южно- Казахстанской- 23%,
During this wave, that is still in progress, about 148,000 Greek repatriates have come into the country for permanent settlement.
В ходе этого процесса, который все еще продолжается, в страну на постоянное жительство прибыли около 148 000 греков- репатриантов.
We repatriates have come to Armenia to use our potential,
Мы, репатрианты, приехали в Армению, чтобы вложить наши возможности,
On February 2, the RA Ministry of Diaspora hosted a meeting with several repatriates living in Armenia.
В рамках недели« Репатрианты- возвратившиеся домой» 2 февраля в Министерстве Диаспоры РА состоялась встреча с обосновавшимися в Армении репатриантами.
a new section 18(a) on the requirements for issuing residence permits to Finnish repatriates from the Russian Federation and Estonia.
касающейся требований в отношении выдачи видов на жительство финским репатриантам из Российской Федерации и Эстонии.
The Special Rapporteur discussed the problem with the Minister for Refugee and Repatriates Affairs of Afghanistan.
Специальный докладчик обсудил эту проблему с министром Афганистана по делам беженцев и репатриантов.
Kazakhstan citizens, repatriates and individuals holding a Kazakhstan residence permit who,
Граждане Республики Казахстан, оралманы и лица, имеющие вид на жительство в Республике Казахстан,
However, these repatriates have not been deleted from the list of refugees in camps as their departure is yet to be confirmed by the competent Sudanese authorities.
Тем не менее эти репатрианты не были исключены из списка беженцев в лагерях при их выбытии, поскольку их выезд еще должен быть подтвержден компетентными суданскими властями.
immigrants and repatriates, men and women.
иммигрантами и репатриантами, как мужчинами, так и женщинами.
These field missions aim at supporting the local administrative authorities in their tasks of receiving and reintegrating the repatriates.
Цель этих поездок на места- поддержать местные органы управления в их деятельности по приему и реинтеграции репатриантов.
Results: 144, Time: 0.0512

Top dictionary queries

English - Russian