REPORTING FRAMEWORK in Russian translation

[ri'pɔːtiŋ 'freimw3ːk]
[ri'pɔːtiŋ 'freimw3ːk]
систему отчетности
reporting system
system of accountability
reporting framework
accounting system
accountability framework
структуру отчетности
reporting structure
reporting framework
рамки отчетности
accountability framework
reporting framework
механизме представления докладов
системой отчетности
reporting system
reporting framework
system of accountability
система отчетности
reporting system
system of accountability
accounting system
reporting framework

Examples of using Reporting framework in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Develops and maintains a risk reporting framework for implementation, risk profile,
Разрабатывает и обновляет концепцию отчетности в отношении рисков на предмет ее осуществления,
Further, the reporting framework adopted by the Conference of the Parties in decision X/31 for the programme of work on protected areas provides for reporting on ICCAs.
Структура представления отчетности по РОКМО была в дальнейшем утверждена Конференцией Сторон в решении X/ 31 относительно программы работы по охраняемым районам.
It could be expected that the SBSTA would take the lead but would seek the advice of the SBI on a reporting framework.
При этом он будет запрашивать рекомендации ВОО по рамкам представления докладов.
A number of international guidelines can assist countries in developing a reporting framework in this area.
Ряд международных руководящих принципов может оказать помощь странам в разработке системы представления отчетности в этой области.
The Administration informed the Board that it planned to introduce an integrated performance reporting framework to clearly show achievement against objectives once management reporting was improved through the Integrated System Project.
Администрация сообщила Комиссии, что она планирует внедрить комплексную систему отчетности о проделанной работе, с тем чтобы четко показывать, достигнуты ли цели или нет, как только будет усовершенствована отчетность в системе управления в результате осуществления проекта комплексных систем..
including the PoWPA action plan template, the PoWPA reporting framework(in annex to decision X/31)
включая шаблон плана действий по осуществлению ПРОР, структуру отчетности по ПРОР( в приложении к решению X/ 31)
who planned to introduce some aspects in its reporting framework.
которые запланировали внедрить некоторые аспекты УСВ в свою систему отчетности.
Any reporting framework should mirror this ambition
Любые рамки отчетности должны отражать это стремление
on Gender Equality and the Empowerment of Women endorsed by the Chief Executives Board in April 2012 by developing indicators and relevant reporting framework.
который был утвержден советом руководителей системы Организации Объединенных Наций в апреле 2012 года, разработав показатели и соответствующую структуру отчетности.
requested the secretariat to prepare proposals on a reporting framework, taking into consideration views expressed by Parties
просил секретариат подготовить предложения о механизме представления докладов с учетом мнений Сторон и опыта,
as defined in analogy to the reporting framework for the"agriculture" sector under the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution as well as under UNFCCC.
которые определяются по аналогии с рамками представления отчетности для сектора" Сельское хозяйство" в контексте Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния, а также РКИКООН.
spatial resolutions, reporting framework and reporting deadlines referred to in the relevant reporting articles of the Convention
пространственное разрешение, рамки представления отчетности и сроки представления отчетности, указанные в соответствующих статьях
In pursuance of this, the Secretariat, in August 2009, prepared a draft reporting framework that could be simple,
В ответ на это решение секретариат в августе 2009 года подготовил проект структуры представления отчетности, которая была бы простой,
She recalled that, at their recently concluded fifth conference, the five permanent members of the Security Council had achieved consensus on a reporting framework which would guide national reporting to the Committee at its current session.
Оратор напоминает, что на своей недавно завершившейся пятой конференции пять постоянных членов Совета Безопасности достигли консенсуса в отношении механизма отчетности, которым будет определяться порядок представления странами их национальных докладов на рассмотрение Комитета на его нынешней сессии.
The designation of official focal points for AIJ information is an important aspect of the decision by the SBSTA to adopt the reporting framework, and an official focal point was designated by each reporting Party.
Одним из важных аспектов решения ВОКНТА о механизме представления докладов является назначение официальных пунктов связи по вопросам информации о МОС, и каждая Сторона, представившая доклад, назначила такой официальный пункт связи.
be submitted in accordance with a uniform reporting framework.
статьями," по мере возможности, представлялась на основе единой системы отчетов.
prioritization methodology and reporting framework, is approved by the General Assembly,
методику приоритизации и рамки отчетности, будет утвержден Генеральной Ассамблеей,
that the Secretariat should establish a reporting framework to enable these types of stockpiles to be tracked and reconciled.
секретариату- создать надлежащие рамки отчетности, чтобы дать возможность отслеживать и согласовывать эти два вида запасов.
Signed under the Multilateral Framework for Labour Market Agreements for Persons with Disabilities(see the Introduction to the present report), the agreement has a strong focus on increasing the labour market participation of persons with disabilities; a more transparent reporting framework; a reduced administrative burden,
Подписанное в рамках Многосторонней основы соглашений о рынке труда для инвалидов( см. Введение к настоящему докладу), это соглашение в значительной мере сосредоточено на повышении участия инвалидов в рынке труда, более открытом механизме представления докладов, снижении административного бремени
meaning that their financial statements had not been presented fairly and in accordance with the reporting framework in all material respects.
в которых была проведена аудиторская проверка, и это означает, что их финансовые ведомости не были представлены объективным образом и в соответствии с системой отчетности во всех существенных отношениях.
Results: 59, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian