REQUEST OF THE APPLICANT in Russian translation

[ri'kwest ɒv ðə 'æplikənt]
[ri'kwest ɒv ðə 'æplikənt]
ходатайству заявителя
request of the applicant
to the petition of the applicant
complainant's application
solicitation of the applicant
просьбе заявителя
request of the applicant
the request of the claimant
the request of the complainant
просьбе подателя заявки
request of the applicant

Examples of using Request of the applicant in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
information into another language made at the request of the applicant, subject to an appropriate charge.
информации на другой язык по просьбе заявителя за соответствующую плату.
service mark,"on request of the applicant and under condition of payment of the established fee, the examination of the applied trademark can be conducted ahead of schedule,
знака обслуживания,« по ходатайству заявителя и при условии уплаты установленной пошлины экспертиза заявленного обозначения( товарного знака) может быть проведена досрочно,
At the request of the Applicant, we as Guarantor, hereby irrevocably undertake to pay the Beneficiary any sum
По просьбе Заявителя, мы, как гарант, безвозвратно обязуемся выплатить Бенефициару любую сумму( суммы),
the deadline for submission of the answer to the preliminary examination of the decision can be extended at the request of the applicant to twelve months.
срок представления ответа на предварительное решение экспертизы могут быть продлены по ходатайству заявителя до двенадцати месяцев.
As an alternative to the test procedures referred to in paragraphs 1.6 and 1.7 above, virtual testing may be used at the request of the applicant, in as far as this is provided for in the relevant UN Regulations
В качестве альтернативы процедурам испытаний, упомянутым в пунктах 1. 6 и 1. 7 выше, по просьбе подателя заявки могут использоваться виртуальные испытания в соответствии с положениями,
For the purpose of the initial approval of an engine on request of the applicant, a 0.05 per cent mass nominal sulphur level(minimum 0.03 per cent mass)
Для целей первоначального официального утверждения двигателя по просьбе заявителя допускается номинальный, 05- процентный уровень содержания серы по массе( минимум,
For the purpose of the initial approval of an engine on request of the applicant, a 0.05 per cent mass nominal sulphur level(minimum 0.03 per cent mass)
Для целей первоначального официального утверждения двигателя, по просьбе подателя заявки, допускается номинальный, 05- процентный уровень содержания серы по массе( минимум,
At the request of the applicant and with the consent of the Technical Service the requirement of paragraph 6.26.9.1. may be verified by a drawing
По просьбе подателя заявки и с согласия технической службы выполнение требования пункта 6. 26. 9. 1 может быть проверено при помощи чертежей
Under this option, a case should continue to be processed under the old system if the respective Joint Appeals Board or Joint Disciplinary Committee has already been constituted at the request of the applicant, the argument being that at this point at least some preparatory effort-- selection of the persons to serve on the respective Board or Committee-- has already been invested in the case so that that body should actually take up and conclude its work on the case.
Согласно этому варианту, рассмотрение дела должно продолжаться по старой системе, если соответствующий объединенный апелляционный совет или объединенный дисциплинарный комитет уже образован по просьбе заявителя, поскольку на этой стадии по крайней мере какието подготовительные усилия( отбор лиц для работы в соответствующем совете или комитете) по этому делу уже были предприняты, так что данному органу и следует начать и завершить свою работу по этому делу.
Option(b): A case should continue to be processed under the old system if the respective Board or Committee has already been constituted at the request of the applicant, the argument being that at this point at least some preparatory effort-- selection of the persons to serve on the respective Board or Committee-- has already been invested in the case so that that body should actually take up and conclude its work on the case.
Вариант( b): рассмотрение дела должно продолжаться по старой системе, если соответствующий совет или комитет уже образованы по просьбе заявителя, поскольку на этой стадии по крайней мере какието подготовительные усилия( отбор лиц для работы в соответствующем совете или комитете) по этому делу уже были предприняты, с тем чтобы данный орган фактически мог начать и завершить свою работу по этому делу.
At the request of the applicants, the state bodies that receive the notification,
По обращениям заявителей государственные органы, осуществляющие прием уведомления,
Not later than 6 months at the request of the applicant.
Не позднее 6 месяцев по обращению заявителя.
The asylum procedure in Hungary was not initiated ex officio, but at the request of the applicant.
Применяемая в Венгрии процедура в вопросах убежища начинается не официальными властями, а по просьбе заявителя.
Upon request of the applicant the specified period may be extended,
По запросу заявителя указанный срок может быть продлен,
Upon the request of the applicant, the Court ordered provisional measures in order to safeguard Mexico's rights.
По просьбе истца Суд вынес решение о принятии временных мер для защиты прав Мексики.
Such review shall take place at the suggestion of Kyrgyzpatent or at the request of the applicant after consulting both sides indicated issues.
Такое рассмотрение проводится по предложению Кыргызпатента или по просьбе заявителя после ознакомления обеих сторон с обозначенными вопросами.
At the same time, in exceptional cases, at the request of the applicant management specialists can assist in the discovery of any missing documents.
В то же время в исключительных случаях, по просьбе заявителя специалисты управления могут оказать содействие в истребовании каких- либо недостающих документов.
Such review shall take place at the suggestion of Kyrgyzpatent or at the request of the applicant after both parties are acquainted with these issues.
Такое рассмотрение проводится по предложению Кыргызпатента или по просьбе заявителя после того, как обе стороны ознакомлены с этими вопросами.
Copies of the requested documents are sent within one month of receipt of the request of the applicant, subject to the payment of a fee.
Копии запрашиваемых материалов направляются в течение месяца с момента получения запроса заявителя, при условии уплаты соответствующей пошлины.
Upon the request of the applicant the LED module shall be operated for 15 h and cooled down to ambient temperature before
По просьбе подателя заявки до начала испытаний, предусмотренных в настоящих Правилах, модуль СИД включается на 15 часов
Results: 1102, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian