REQUIRE CERTAIN in Russian translation

[ri'kwaiər 's3ːtn]
[ri'kwaiər 's3ːtn]
требуют определенных
require certain
требуются определенные
require certain
потребовать определенную
require certain
потребоваться некоторые
необходимы определенные
require certain

Examples of using Require certain in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in the process you will encounter a number of tasks that require certain knowledge.
в процессе Вы столкнетесь с рядом задачей, требующих определенных знаний.
Paid promotion of a site is a set of website promotion measures that require certain financial investments from the site owner.
Платная раскрутка сайта- это мероприятия по продвижению сайта, которые требуют определенных финансовых вложений от владельца сайта.
There are 3 types of work which require certain skills to perform- Beauty,
Есть 3 типа работы, которые будут требовать определенного уровня одного из ваших навыков Красота,
Syrian authorities have reiterated that they require certain security assets which they consider to be essential for the safety of convoys.
Сирийские власти вновь сообщили о том, что им требуются некоторые средства обеспечения безопасности, которые они считают существенно необходимыми для обеспечения безопасности перевозок.
A mandatory approach, under which the new legal instrument would require certain common and/or coordinated policies and measures.
Нормативный подход, в соответствии с которым новый правовой документ будет предписывать некоторые общие и/ или координируемые политику и меры.
TNC operations usually require certain State commitments,
Для осуществления операций ТНК обычно требуются определенные обязательства со стороны государства,
terrorist attacks, which require certain time: for example,
на совершение которых людям требуется определенное время: например,
However, they are authorized to depart from these principles if the special characteristics of a particular aquifer require certain adjustments, but such departure should not result in inequitable outcomes among the States concerned.
Вместе с тем за ними признается право отходить от этих принципов, когда особенности конкретного водоносного горизонта требуют некоторой корректировки, но такой отход не должен неодинаково сказываться на затрагиваемых государствах.
make progress on resolving the outstanding issues, issues that require certain transparency measures on the part of Iran.
я не сумел добиться прогресса в урегулировании сохраняющихся вопросов, которые требуют определенных мер транспарентности со стороны Ирана.
The reason why problems linked to lack of knowledge of the Danish language have been increasing in recent years is mainly that many job functions which could earlier be performed without previous training now require certain professional skills for instance in the fields of cleaning, work in canteens, etc.
Причина обострения в последние годы проблем, связанных с незнанием датского языка, заключается главным образом в том, что многие виды работ, которые ранее могли выполняться без предварительной подготовки, сегодня требуют определенных профессиональных навыков например, в сфере уборки, общественного питания и т. д.
Starting an operational business requires certain basic investments.
Для начала предпринимательской деятельности требуются определенные начальные капиталовложения.
It was emphasized that effective governance requires certain skills to perform public sector duties.
Было подчеркнуто, что эффективное управление требует определенных навыков для выполнения функций государственного сектора.
Yes, a person requires certain inner qualities to own
Да, от человека требуется определенные внутренние качества,
You see, you body requires certain types of calories at different times.
Вы видите, вы организм требует определенных видов калорий в разное время.
Working with documentation requires certain knowledge and high professionalism.
Работа с документацией требует определенных знаний и высокого профессионализма.
The user of these scripts and tools requires certain knowledge in the field of programming.
Их использование требует определенных знаний в области программирования.
Requires certain cost and time.
Требует определенных денежных и временных затрат.
That, of course, requires certain skills to work with a mouse and keyboard.
Что, конечно же, требует определенных умений работать с мышью и клавиатурой.
However, this is quite a labour-consuming process requiring certain resources.
Однако этот процесс довольно трудоемкий и требует определенных ресурсов.
is no rehabilitation period, but still requires certain care.
отсутствует реабилитационный период, но все же необходим определенный уход.
Results: 40, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian