lack of resourcesresource constraintsshortage of resourcesscarcity of resourcesinadequate resourcesinsufficient resourcesresource gapslimited resourcesresource shortfallsscarce resources
resource gaplack of resourcesresource constraintsresource scarcityshortage of resourcesscarce resourcesshortfall in resourcesinadequate resourceslimited resourcesresource deficiency
lack of resourcesresource constraintsinsufficient resourcesscarcity of resourcesshortage of resourcesinadequate resourcesscarce resourcesresource gapsresource shortfallslimited resources
lack of resourcesresource constraintsshortage of resourcesscarcity of resourcesinadequate resourceslimited resourcesinsufficient resourcesscarce resourcesshortfalls in resources
lack of resourcesresource constraintsshortage of resourcesresources gapscarcity of resourcesinsufficient resourceslimited resourcesinadequate resourcespaucity of resourcesunder-resourcing
дефицитом ресурсов
lack of resourcesresource scarcityresource constraints
скудость ресурсов
scarcity of resourcesmeagre resourcesthe paucity of resources
lack of fundsshortfallshortage of fundsfunding shortfallslack of resourceslack of fundingunderfundingfunding gapinsufficient fundsshortage of resources
Examples of using
Resource scarcity
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In the Sahel, millions of people continued to suffer from the corrosive impact of transnational organized crime, resource scarcity and political instability.
В Сахеле миллионы людей продолжали страдать от губительных последствий транснациональной организованной преступности, дефицита ресурсов и политической нестабильности.
More information was requested on how the Board planned to respond to increased complexity, resource scarcity and other long-term trends in the United Nations operating environment.
Была запрошена дополнительная информация о том, как КСР планирует реагировать на возросшую сложность деятельности, нехватку ресурсов и другие долгосрочные тенденции в контексте условий, в которых работает Организация Объединенных Наций.
related problems of agricultural underproduction and resource scarcity can do much to stabilize a fragile situation.
играть меры по решению проблемы продовольственной безопасности и смежных проблем, связанных с неурожаем и нехваткой ресурсов.
environmental degradation and resource scarcity.
экологической деградации и дефиците ресурсов.
Accordingly, countries will be increasingly challenged by a resource scarcity that will affect economic growth.
Соответственно, страны будут все больше сталкиваться с дефицитом ресурсов, который скажется на их экономическом росте.
Moreover, under conditions of resource scarcity, effective programme targeting is important in reaching the poor in ways that avert under- coverage of benefits as well as leakage to the non-poor.
Кроме того, в условиях скудных ресурсов необходимо эффективное программное таргетирование, чтобы обеспечить получение неимущими слоями всего объема выгод и не допустить их утечки к другим слоям.
The idea that resource scarcity limits the world's development potential has a long history.
Соперничающие парадигмы Идея о том, что недостаток ресурсов ограничивает потенциал развития мира, имеет длинную историю.
also true under conditions of acute resource scarcity.
также в условиях острой дефицитности ресурсов.
UNRWA recognizes that the resource scarcity resulting from the current global economic climate,
БАПОР признает, что нехватка ресурсов, возникшая в связи с нынешней глобальной экономической ситуацией,
including the impacts of current production and consumption patterns and resource scarcity, innovation, demographic change,
в частности нынешняя структура производства и потребления, дефицит ресурсов, инновации, демографические изменения,
UNRWA recognizes that the resource scarcity resulting from the current global economic climate,
БАПОР признает, что нехватка ресурсов, возникшая в связи с нынешней глобальной экономической ситуацией,
Resource scarcity could lead towards greater recognition of the need for aggressive efforts to conserve resources,
Дефицит ресурсов может способствовать большему признанию необходимости осуществления энергичных мер по сбережению ресурсов,
market-based pricing mechanisms on resource scarcity and environmental impacts can provide incentives for investment in resource efficiency,
рыночные механизмы ценообразования, основанные на ограниченности ресурсов и экологическом воздействии, могут стимулировать инвестиции в эффективное использование ресурсов,
exclusion and resource scarcity, and ravaged by insecurity
изоляция и нехватка ресурсов, который страдает от отсутствия безопасности
Aunts too, experience resource scarcity, challenges to their parenting,
Тети тоже испытывают дефицит ресурсов, сталкиваются с проблемами,
Global and local resource scarcity may be key causes of conflict- a well known early study highlights the interplay between environmental degradation,
Скудость ресурсов на глобальном и локальном уровнях может стать одной из главных причин конфликтных ситуаций- хорошо известное давнее исследование дает подробную картину того,
health crises, environmental degradation and resource scarcity, and gross violations of fundamental human rights.
ухудшение состояния окружающей среды и дефицит ресурсов, а также грубые нарушения основных прав человека.
while lowering carbon dependency and resource scarcity.
одновременно снижая зависимость от углеводородов и скудость ресурсов.
In conditions of intensifying resource scarcity, ensuring the realization of the fourth
В условиях усиливающего дефицита ресурсов, обеспечивающих реализацию четвертого
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文