RESPONDED TO THE QUESTIONS in Russian translation

[ri'spɒndid tə ðə 'kwestʃənz]
[ri'spɒndid tə ðə 'kwestʃənz]
ответил на вопросы
responded to questions
answered questions
replied to questions
responded to queries
responded to issues
ответили на вопросы
responded to questions
answered questions
replied to questions
to respond to queries
responded to issues
responded to queries
ответила на вопросы
responded to questions
answered questions
replied to questions
responded to queries
responded to the issues
ответы на вопросы
answers to questions
replies to the questions
responses to the questions
reply to the issues
responses to the issues
responds to the questions
answers to the issues
responses to queries
FAQ
to respond to queries

Examples of using Responded to the questions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Party concerned responded to the questions raised by the Committee on 21
соответствующая Сторона ответили на вопросы, поднятые Комитетом,
the representative of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report.
представитель Генерального секретаря ответил на вопросы, заданные в ходе рассмотрения доклада Комитетом.
Representatives of the Office responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report.
Представители Управления ответили на вопросы, поднятые в ходе рассмотрения Комитетом этого доклада.
introduced the programme performance report and responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report.
представил доклад об исполнении программ и ответил на вопросы, заданные в ходе рассмотрения доклада Комитетом.
Caicos Islands responded to the questions posed by the representatives of Bolivia(Plurinational State of),
островов Теркс и Кайкос ответили на вопросы представителей Боливии( Многонационального государства),
The Controller introduced the proposed programme budget outline for the biennium 2002-2003 and responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report.
Наброски предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 20022003 годов были внесены на рассмотрение Контролером, который ответил на вопросы, поднятые в ходе рассмотрения доклада Комитетом.
the Director of the Investment Management Service responded to the questions and comments posed by the Board.
Директор Службы управления инвестициями ответили на вопросы и замечания членов Правления.
The representative of the Office of Internal Oversight Services introduced the report and responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report.
Представитель Управления служб внутреннего надзора представил этот доклад и ответил на вопросы, поднятые при рассмотрении доклада Комитетом.
representatives of the executive branch responded to the questions of the deputies.
представители исполнительной власти ответили на вопросы депутатов.
as well as the observer for Italy, and responded to the questions raised by the moderator.
также с наблюдателем от Италии и ответили на вопросы, заданные координатором.
By note verbale of 15 November 2002, the State party responded to the questions and request for further information by the Committee.
Вербальной нотой от 15 ноября 2002 года государство- участник ответило на вопросы и просьбу Комитета относительно дополнительной информации.
bringing to 67 the total number of States that responded to the questions raised by the proposed scheduling.
в результате чего общее число государств, ответивших на вопросы в связи с предлагаемым включением норэфедрина в Таблицы, достигло 67.
At the tenth week meeting of the class, each student asked and answered a question of his or her choice, after which each student responded to the questions and the answers.
На десятой неделе обучения на совещании в классе каждый студент спрашивал и отвечал на вопрос по своему выбору.
Out of 47 countries that responded to the questions on industry only 2(the Russian Federation and Ukraine) did not have the topic industry included in the census.
Из 47 стран, ответивших на касающиеся отрасли вопросы, лишь 2 страны( Российская Федерация и Украина) не включили показатель" отрасль" в свои переписи.
The Administrator responded to the questions about how allocation would be implemented in line with greater SHD focus
Администратор ответил на вопросы о том, как будет осуществляться распределение с учетом большей ориентации на устойчивое развитие человеческого потенциала
who also responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report.
который также ответил на вопросы, заданные в ходе рассмотрения Комитетом доклада.
the Deputy Executive Director of UN-Women, Lakshmi Puri, responded to the questions and comments from delegations and summarized the key points of the discussion.
ООН- Женщины>> Лакшми Пури ответили на вопросы и замечания делегаций и подвели итоги состоявшегося обсуждения.
Deputy Executive Director of UN-Women, Lakshmi Puri, and the Chair of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Nicole Ameline, responded to the questions and comments from delegations and summarized the key points of the discussion.
Лакшми Пури и Председатель Комитета по ликвидации дискриминации женщин Николь Амелин ответили на вопросы и замечания делегаций и резюмировали основные моменты состоявшегося обсуждения.
Ivy Josiah, responded to the questions and comments from delegations
Айви Джозайа ответили на вопросы и замечания делегаций
Unfortunately, with the exception of the written information received from States during the fifty-ninth session of the Commission that responded to the questions formulated in the preliminary report of 2006,
К сожалению, за исключением письменной информации, полученной в ходе пятьдесят девятой сессии Комиссии от государств, которые ответили на вопросы, сформулированные в предварительном докладе 2006 года,
Results: 69, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian