REST DAY in Russian translation

[rest dei]
[rest dei]
выходной день
day off
weekend
holiday
днем отдыха
day of rest
выходным днем
day off
weekend
holiday
отдых день
rest day
выходного дня
day off
weekend
holiday

Examples of using Rest day in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
he/she should have another rest day.
ему обязаны предоставить другой день отдыха.
so they decided to make this their diet rest day.
поэтому они решили сделать это своим диеты отдых день.
But considering that while the ride is firm to Agadez to the rest day I'm stuck here I don't see alternatives.
Но учитывая, что в то время как ездить фирмы Агадес на выходной день я застрял здесь, я не вижу альтернативы.
it is best to wear one rest day.
лучше носить один день отдыха.
Shift rotation or change may not occur after a worker's weekly rest day.
Ротация или перевод в другую сиену не могут производиться сразу после еженедельного выходного дня работника.
during the 12th Edition which led to some much-needed rest day… or as I prefer to call it I.
в течение 12- е издание, что привело к некоторым столь необходимый отдых день….
June 22- Rest day, June 26- Closing ceremony.
22 июня- выходной день, 26 июня- церемония закрытия.
during the 12th Edition which led to some much-needed rest day….
привело к некоторым столь необходимый отдых день….
Still take the supplements during your rest day to help promote recovery
По-прежнему принимайте добавки во время вашего дня отдыха, чтобы способствовать восстановлению
other amenities for rest day and night.
и другими удобствами для отдыха днем и ночью.
Any complaints involving suspected underpayment of wages or non-granting of rest day will be investigated promptly.
Любые жалобы, основанные на подозрении в недоплате заработной платы или на отказе в предоставлении дня отдыха, незамедлительно расследуются.
On that last stop before the rest day we found You Pavey[He also on a MC],
Это последняя остановка перед остальной день мы нашли вы Пейви[ Он также на MC],
On a rest day of the World Team Championships in Khanty-Mansiysk, some participants of the tournament had a meeting with trainees of Ugra Chess Academy.
В выходной день командных чемпионатов мира участники турнира встретились с воспитанниками Югорской шахматной академии.
selective than ever so that the rest day of the Epiphany proved almost useless,
когда-либо так что остальные день Крещения оказался почти бесполезно,
The Labour Standards Law stipulates that an employer shall give his/her worker at least one rest day per week, or four rest days or more per period of four weeks art. 35.
Закон о трудовых нормах предусматривает, что работодатель предоставляет своим работникам по крайней мере один день отдыха в неделю или 4 или более дней отдыха в четырехнедельный период статья 35.
Funds have been allocated to finance three days additional daily subsistence allowance to cover two days of the workshop and one rest day prior to the Open-ended Working Group meeting.
Были выделены средства для финансирования дополнительных расходов по суточным в течение трех дней, включающих два дня работы семинара- практикума и один день отдыха до проведения совещания Рабочей группы открытого состава.
were entitled to one rest day per week and the minimum wage.
имеют право на один выходной день в неделю и минимальную зарплату.
where consistent with business needs, Saturday is a rest day.
это продиктовано производственной необходимостью, днем отдыха является суббота.
The standard contract requires the employer to provide at least one rest day a month, which the FDWs could choose not to take
Стандартное соглашение содержит предъявляемое к работодателю требование о предоставлении по крайней мере одного выходного дня в месяц, который ИДП может по своему желанию не брать,
A worker may be required to work on any weekly rest day only where it is necessary to avoid serious interference with the ordinary working of the undertaking in the case of accident(actual
Трудящемуся может быть предложено выйти на работу в еженедельный выходной день только когда это требуется для предотвращения серьезного нарушения в текущей деятельности предприятия в результате( фактического или вероятного) происшествия,
Results: 66, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian