REVISED BUDGETS in Russian translation

[ri'vaizd 'bʌdʒəts]
[ri'vaizd 'bʌdʒəts]
пересмотренные бюджеты
revised budgets
пересмотренными бюджетными
revised budgets
пересмотренных бюджетов
revised budgets
пересмотренных бюджета
revised budgets
пересмотренных бюджетах
revised budgets
пересмотренной сметами

Examples of using Revised budgets in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the original and revised budgets for the biennium 2008-2009 are shown below.
приводятся исходный и пересмотренный бюджеты на двухгодичный период 2008- 2009 годов.
As outlined above, the budget methodology has been modified by introducing volume adjustments for the revised budgets which align budget estimates with estimated expenditure.
Как указывалось выше, методология составления бюджета была изменена в результате применения корректировки объема ассигнований по пересмотренному бюджету, которая позволяет привести бюджетную смету в соответствие со сметными расходами.
The Committee held extensive discussions with the Secretariat on the proposed initial and revised budgets for MONUC.
Комитет подробно обсудил совместно с Секретариатом предложенные первоначальный и пересмотренный бюджеты МООНДРК.
to programme managers on, and completion of the Fund's biennial and revised budgets;
связанным с двухгодичными и пересмотренными бюджетами Фонда, и обеспечение их окончательной подготовки;
Summarized below are specific incremental changes by thematic area, between the initial and revised budgets.
Ниже изложена сводка конкретных приростных изменений в пересмотренном бюджете по сравнению с первоначальным бюджетом с разбивкой по темати- ческим областям.
the Bureau decided to attach to its financial report both the original and revised budgets for 2000.
Президиум решил приложить к своему финансовому докладу первоначальный и пересмотренный варианты бюджета на 2000 год.
Para. 8"The Committee notes that the revised budgets are determined on the basis of the prior year's trends,
Пункт 8" Комитет отмечает, что пересмотренные бюджеты определяются на основе тенденций предыдущего года,
The reasons for variations between the initial and revised budgets and the actual expenditures in respect of programme components in the budgets should be analyzed
Следует анализировать причины возникновения расхождений между первоначальными и пересмотренными бюджетными сметами и фактическими расходами по компонентам программ
Thus, no fewer than five reports presenting revised budgets for peacekeeping operations in Timor-Leste, Haiti, Burundi,
Так, Комитету на нынешней сессии будут представлены по меньшей мере пять докладов, содержащих пересмотренные бюджеты операций по поддержанию мира в Восточном Тиморе,
The reasons for variations between the initial and revised budgets and the actual expenditures in respect of programme components should be analysed and the findings should
Необходимо проанализировать причины возникновения расхождений между первоначальными и пересмотренными бюджетными сметами и фактическими расходами на осуществление соответствующих элементов программ,
the United Nations should be allowed to factor in currency rate movements through revised budgets in order to safeguard programme continuity; however,
которая является глобальным органом, следует позволить учитывать колебания валютных курсов посредством пересмотренных бюджетов в целях обеспечения преемственности в осуществлении программ,
The budget documents presented by the Administration to the Executive Committee for approval did not provide detailed quantitative analysis of the reasons for variations between the revised budgets and the actual expenditures for each year.
В бюджетных документах, представленных администрацией на утверждение Исполнительного комитета, не проводился подробный качественный анализ причин возникновения расхождений между пересмотренными бюджетными сметами и фактическими расходами за каждый год.
he looked forward to discussing with the Secretariat the possibility of submitting revised budgets in cases where expenditure differed significantly from budgetary assumptions.
он надеется обсудить с Секретариатом возможность представления пересмотренных бюджетов в тех случаях, когда расходы существенно отличаются от бюджетных предположений.
The Board recommended that the reasons for variances between the initial and revised budgets and the actual expenditures in respect of programme components in the budgets be analysed and the findings and recommendations submitted to the Executive Committee every year A/51/5/Add.5,
Комиссия рекомендовала анализировать причины расхождений между первоначальными и пересмотренными бюджетами и фактическими расходами по программным компонентам бюджетов и ежегодно представлять Исполнительному комитету результаты анализа
At its winter 2003 session, the Advisory Committee had before it proposed initial and revised budgets for MONUC for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 A/57/683 and Add.1.
На его зимней сессии 2003 года Консультативному комитету были представлены первоначальный и пересмотренный бюджеты МООНДРК на период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года A/ 57/ 683 и Add. 1.
particularly of the revised budgets.
в частности пересмотренных бюджетных смет.
Assembly resolution 60/248 and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions(A/62/7/Add.3), the original and revised budgets for the biennium 2006-2007 are as follows in United States dollars.
резолюцией 60/ 248 Генеральной Ассамблеи и докладом A/ 62/ 7/ Add. 3 на двухгодичный период 2006- 2007 годов исходный и пересмотренный бюджет выглядит следующим образом в долл. США.
The revised budgets are primarily due to the carry-over income balances for multi-year projects
Пересмотры бюджетов главным образом объясняются переносом остатков средств по многолетним проектам
approved budgets, revised budgets and proposed budgets.
утвержденных бюджетных ассигнованиях, пересмотренных бюджетных ассигнованиях и предлагаемых бюджетных ассигнованиях..
actual expenditures were only 68 to 72 per cent of the revised budgets in both 1993 and 1994.
меняющегося состава обслуживаемых групп, фактические расходы составляли лишь 68- 72 процента от объема пересмотренных бюджетных ассигнований на 1993 и 1994 годы.
Results: 63, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian