REVISED CRIMINAL in Russian translation

[ri'vaizd 'kriminl]
[ri'vaizd 'kriminl]
пересмотренного уголовного
revised criminal
revised penal
amended criminal
пересмотренном уголовном
the revised criminal
the revised penal

Examples of using Revised criminal in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The death penalty was abolished in Liechtenstein in 1989 with the entry into force of the revised Criminal Code LGBl.
Смертная казнь была отменена в Лихтенштейне в 1989 году с вступлением в силу пересмотренного Уголовного кодекса LGBl.
Ethiopia prohibits torture and that article 424 of the revised Criminal Code contains a definition of the"use of improper methods.
Федеральная конституция Эфиопии запрещает пытки и что в статье 424 пересмотренного Уголовного кодекса содержится определение" использования ненадлежащих методов.
Target 2009: The innovative procedures and mechanisms of the revised Criminal Code and Criminal Procedure Code implemented.
Целевой показатель на 2009 год: внедрение новых процедур и механизмов пересмотренного Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса.
The Committee also welcomes the statement made by the delegation concerning its draft revised criminal code.
Комитет с удовлетворением воспринимает также заявление делегации государства- участника в отношении проекта пересмотренного Уголовного кодекса.
The preliminary draft of the revised Criminal Code and the draft of the revised Personal
Предварительные проекты пересмотренных Уголовного кодекса и Кодекса законов о личности
were not covered by the revised criminal code.
бытовое насилие, не охвачены пересмотренным Уголовным кодексом.
The Committee also welcomes the statement made by the delegation concerning its draft revised criminal code.
Комитет с удовлетворением воспринимает также заявление делегации государства- участника о его намерении пересмотреть Уголовный кодекс.
training on the revised Criminal Law from human rights perspective has been given for fifteen days to 980 judges, prosecutors and legal experts.
экспертов по правовым вопросам прошли 15- дневный инструктаж, посвященный пересмотренному уголовному законодательству под углом зрения прав человека.
The penalization of the criminal offence of torture should have been effected by means of the Revised Criminal Code and the Code of Criminal Procedure.
Уголовное наказание за применение пыток должно было предусматриваться в пересмотренных Уголовном и Уголовно-процессуальном кодексах.
currently being amended, retains the provision for the death penalty as a criminal sanction draft revised Criminal Code, art. 17.
смертная казнь сохраняется в качестве одной из мер наказания системы уголовного правосудия статья 17 проекта пересматриваемого Уголовного кодекса.
The revised Criminal Law and Criminal Procedure Law draw on experience with the two original laws and the strengths of
Пересмотр Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса был проведен с учетом опыта применения двух предыдущих законодательных актов
improvements have been made in the revised Criminal Law as compared with the previous law.
по сравнению с предыдущим законодательством в пересмотренный Уголовный кодекс были внесены важные дополнения и усовершенствования.
the penalty for ill-treatment was lighter than that in the revised Criminal Code.
является менее строгим, чем в новом Уголовном кодексе.
Importantly, the Government adopted a revised Criminal Code in September 2009, which included domestically implementing the Rome Statute of the International Criminal
Важным событием является принятие правительством в сентябре 2009 года пересмотренного Уголовного кодекса, который ввел в действие на национальном уровне положения о наказаниях,
community leaders on the strict application of the revised Criminal Code and the negative impact of harmful traditional practices on women's and girls' rights.
местных лидеров в области неукоснительного применения пересмотренного Уголовного кодекса и негативного воздействия вредных видов традиционной практики на права женщин и девочек.
The CSO Coalition reported that although the revised Criminal Code broadened the circumstances in which abortion was allowed,
Коалиция ОГО сообщила, что, хотя пересмотренный Уголовный кодекс расширил круг обстоятельств, в которых разрешается аборт,
This includes the newly revised Criminal Code which has provisions to impose a criminal liability on violence against women considering the offence as a crime against children,
Оно включает недавно пересмотренный Уголовный кодекс, в котором содержатся положения, позволяющие налагать уголовную ответственность за совершение насилия в отношении женщин,
child trafficking in the revised Criminal Code of 2004.
торговлю детьми в пересмотренном Уголовном кодексе 2004 года.
While the revised Criminal Code had still to be adopted,
И хотя пересмотренный уголовный кодекс еще только предстоит принять,
Under the preliminary draft of the revised Criminal Code, the penalty for any person found guilty of discrimination against women as defined by the Convention is a prison sentence of 1 to 3 years
Пересмотренный Уголовный кодекс карает любое лицо, признанное виновным в нарушении положений Конвенции, касающихся дискриминации в отношении женщин, тюремным заключением на срок от одного года до трех лет
Results: 78, Time: 0.0491

Revised criminal in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian