RIGHT TO DEMONSTRATE in Russian translation

[rait tə 'demənstreit]
[rait tə 'demənstreit]
право на демонстрации
right to demonstrate
право проявлять
the right to demonstrate
право на демонстрацию
right to demonstrate
права на демонстрации
the right to demonstrate
право на демонстраций
right to demonstrate

Examples of using Right to demonstrate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
freedom of association and the right to demonstrate peacefully.
также свободы собраний и права на мирные демонстрации.
While civilians obviously have a right to demonstrate, they are evidently being organized
В то время как гражданские лица, безусловно, имеют право на проведение демонстраций, их очевидно готовят и сопровождают,
reforms to promote and protect the right to demonstrate peacefully and the changes in the military justice.
реформы с целью поощрения и защиты права на мирные демонстрации, а также изменения в сфере военной юстиции.
freedom of association and the right to demonstrate peacefully.
уважение свободы ассоциации и права на мирные демонстрации.
association, including by removing obstacles to the right to demonstrate and by applying the 48-hour notification rule.
в том числе посредством устранения препятствий на пути осуществления права на проведение демонстраций и путем применения правила подачи уведомлений за 48 часов.
Government continued to use the Public Order Act to deny citizens the right to demonstrate and hold processions.
опираясь на закон об общественном порядке, продолжают лишать граждан права на проведение демонстраций и шествий.
as well as the right to demonstrate and other freedoms enshrined in the Constitution,
а также право на демонстрацию и прочие свободы, закрепленные в Конституции
unreasonable use of force by police officers against lemon verbena producers who were exercising their right to demonstrate.
необоснованного применения силы сотрудниками полиции в отношении производителей лимонной вербены, осуществлявших свое право на демонстрацию.
urged the authorities to respect the right to demonstrate, as well as to undertake serious investigations into allegations of torture
призвала власти уважать право на демонстрации, а также провести серьезные расследования по заявлениям о пытках
unreasonable use of force by police officers against lemon verbena producers who were exercising their right to demonstrate.
необоснованного применения силы сотрудниками полиции в отношении производителей лимонной вербены, осуществлявших свое право на демонстрацию.
freedom of assembly, the right to demonstrate, freedom of association,
свободы собраний, права на демонстрации, свободы ассоциации,
Impunity and violation of the right to demonstrate peacefully.
Безнаказанность и нарушение права на мирные демонстрации.
In a democracy, the right to counter-demonstrate cannot extend to inhibiting the exercise of the right to demonstrate.
В демократическом обществе право выступать против демонстрации не может вести к воспрепятствованию осуществления права на демонстрацию.
The international community has been supportive of the right to demonstrate while also making clear that violence is not acceptable.
Международное сообщество поддерживало право протестующих на демонстрации, но при этом четко заявляло о неприемлемости насилия.
People have the right to demonstrate and carry out investigations on human rights abuses, but there are rules in this regard.
Люди имеют право участвовать в демонстрациях и расследовать нарушения прав человека, но и в этой области существуют определенные правила.
freedom of thought and the right to demonstrate(Chile); 114.64.
свободы мысли и права на участие в демонстрациях( Чили);
The President himself had acknowledged the students' right to demonstrate and protest and the police had tried to protect demonstrators against assaults by vigilante groups.
Сам президент признал право студентов проводить демонстрации и протестовать, а полиция лишь старалась оградить демонстрантов от нападок со стороны групп их противников.
number of political parties, exercise of the right to demonstrate is often met by disproportionate use of force by security forces.
часто реакцией на попытку людей осуществить свое право на демонстрацию является несоразмерное применение силы службами безопасности.
A bill on the conditions for the exercise of freedom of assembly and the right to demonstrate in the streets and public places was under consideration.
Проект закона об условиях осуществления права на свободу собраний и манифестаций на улицах и в общественных местах находится в стадии изучения.
claiming their right to demonstrate in support of their party.
заявляя о своем праве проводить демонстрации в поддержку своей партии.
Results: 3637, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian