RIGHTNESS in Russian translation

['raitnəs]
['raitnəs]
правоту
rightness
right
righteousness
correctness
правильности
correctness
correct
accuracy
validity
proper
regularity
propriety
appropriateness
right
rightness
справедливость
justice
fairness
equity
fair
equitable
правильность
correctness
correct
accuracy
validity
proper
regularity
propriety
appropriateness
right
rightness
правоте
rightness
right
righteousness
correctness
правота
rightness
right
righteousness
correctness
правоты
rightness
right
righteousness
correctness

Examples of using Rightness in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The experience of the past decade in improving the status of women and the disabled confirms the rightness of such an approach.
Опыт последних десятилетий по улучшению положений женщин- инвалидов подтверждает правильность такого подхода.
In England, confirmed the rightness of Tofik Bakhramov in the final World Cup 66. Soviet referee properly credited a goal against West Germany.
В Англии подтвердили правоту Тофика Бахрамова в финале ЧМ- 66. Советский арбитр правильно засчитал гол в ворота сборной ФРГ.
an unwavering belief in the rightness of the chosen path led us to a triumphant victory.
непоколебимая вера в правильности избранного пути привели нас к триумфальной победе.
we begin to see and feel the rightness of reality.
мы начинаем видеть и чувствовать правильность реальности.
people have based the newly confident sanctity that surrounds them, and the rightness of his sanctity negations.
растеряются люди, еще только недавно уверенные в незыблемости того, что их окружает, и в правоте незыблемости своих отрицаний.
Realize that the speaker was more interested in asserting his or her own rightness than in being right.
Поймите, что говорящий был скорее заинтересован в утверждении своей собственной правоты, чем в том, чтобы быть правым.
try to prove only their own rightness.
спорящий всегда лишь себя слышит, свою правоту доказать стремится.
The events currently taking place in the Arab region have proved the rightness of the path that we have been following.
События, которые в настоящее время происходят в арабском регионе, доказали правильность пути, по которому мы идем.
Gen. Pyotr Grigorenko was determined as insane in the Serbsky Institute because he"was unshakably convinced of the rightness of his actions" and held"reformist ideas.
Генерал-майор Петр Григоренко был признан невменяемым в НИИ им. Сербского, поскольку« был непоколебимо убежден в правоте своих поступков» и« помешался на идеях реформизма».
In moral philosophy he explored such issues as free will and the relationship between rightness and goodness.
В этике он исследовал такие вопросы, как свобода воли и отношения между правотой и добром.
While reading my teachings you will begin to feel their rightness depending upon the degree of the opening up of your soul.
Читая мои учения вы почувствуете их истинность в зависимости от степени отворения своей души.
the more it will comprehend the rightness, certainty, and necessity of my words.
тем глубже она поймет истинность, верность, и необходимость моих слов.
The bill's authors' rightness is confirmed by the experience of St. Petersburg:
Правоту авторов законопроекта подтверждает опыт Санкт-Петербурга: после введения правила,
trusting in the rightness of their cause and in institutions such as the United Nations.
веря в правоту своего дела и в такие институты, как Организация Объединенных Наций.
One of Professor Green's former colleagues described him as a"preacher"- a person who believes in the rightness of his own research with a religious force
Бывший коллега Грина по Йелю описывал мне его как" проповедника"- человека, который верит в правильность своих исследований с религиозной силой,
Without entering into a lengthy argument about the rightness of his own approach
не пускаясь в длительные рассуждения по поводу правоты собственного подхода
being convinced of the rightness of their cause and the legitimacy of their struggle,
убежденный в обоснованности своих прав и законности своей борьбы,
The rightness of the way the lowercase a meets the curve, the rightness of the way the G has the thing that comes down, the rightness of the way the c strokes are like that instead of that.
Правильность того, как нижний регистр соприкасается с изгибом, правильность того, как часть буквы G сходит вниз, правильность того, как концы буквы с заканчиваются именно так, а не так.
We are so convinced of this approach's rightness that even at the very beginning of cooperation we may spend some time to study the documents
Мы настолько убеждены в верности такого подхода, что даже на стадии принятия заказа мы можем брать время на изучение документов и выяснение конечных потребностей
dedication and belief in the rightness of their cause have allowed the Abkhaz people to protect their homeland,
самоотверженность и вера в правоту своего дела позволили абхазскому народу защитить свое Отечество,
Results: 56, Time: 0.0646

Top dictionary queries

English - Russian