Valeurs u du gaz naturel comprimé avec une justesse de 0,2% pour la composition massique de C 66 à 76.
U values of CNG accurate within 0.2 per cent for mass composition of: C 66 to 76 per cent;
La justesse des explications y compris celles sur l'utilisation,
The precision of the explanations, including those on the use,
frappé par la simplicité et la justesse de ses propos.
I was hit by the straightforwardness and soundness of his words.
Les oiseaux que tu découvres sont le fruit de son imagination qu'elle a su partager avec justesse.
The birds that you discover are the fruit of her imagination that she has shared with rightness.
La justesse et la sagesse de cette approche reposent sur des acquis déjà irréversibles pour la cause féminine, notamment en matière de droit au travail.
The justice and wisdom of this approach rest on the legal rights already irreversibly established for the cause of feminism, notably as regards the right to work.
Lukács s'interroge donc sur la justesse et le caractère raisonnable de la politique,
Mr. Lukács therefore questions the justness and the reasonableness of the policy,
Pour s'assurer de la justesse de la pesée des filtres,
In order to ensure accurate filter weighing,
S'inspirant de tout ce qui l'entoure, Patrick Norguet ne suit pas les modes, mais il cherche à donner forme à des produits dont la justesse et la modernité résisteraient au temps.
He doesn't follow fashions, instead seeking to make products whose precision and modernity will resist the ravages of time.
témoignent de la justesse et de la pertinence de cette orientation fondamentale.
attest to the soundness and to the relevance of this fundamental orientation.
La justesse de la cause défendue par la Fondation
The justice of the cause defended by the Foundation
Pour garantir la justesse de la pesée des filtres,
In order to ensure accurate filter weighing,
Mon client aimerait remercier le juge pour l'impartialité et la justesse de son arrêt d'aujourd'hui.
My client would like to thank the judge'for the fairness and justness of his ruling today.
Ils constituent un joint étanche à l'air avec l'embout porte-cône de façon à empêcher les fuites qui pourraient provoquer un manque de justesse.
They form an air-tight seal with the tip-holder, preventing the leaks that cause poor accuracy and a lack of precision.
Des membres du public ont aussi exprimé des préoccupations quant à la justesse de confi er une enquête sur la police à la police.
Members of the public also continue to voice concerns about the propriety of the police investigating the police.
Environ 900 combattants quittent le détachement pour échapper de justesse à l'encerclement et pénètrent dans la jungle impénétrable d'Ajura Kijala au nord-est le 10 novembre 1942.
About 900 combatants left of Yazawa detachment narrowly escaped the encirclement and run away to the heavily wooded Ajura Kijala Range to the north-east on 10 November 1942.
Les Argentins sont convaincus de la justesse de leur cause et la souveraineté est devenue une question d'honneur national.
Argentines were convinced of the justice of their cause and sovereignty had become a matter of national honour.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文