SAME GOODS in Russian translation

[seim gʊdz]
[seim gʊdz]
те же товары
the same item
the same product
the same goods
тот же товар
the same item
the same product
the same goods
в тех же самых грузов

Examples of using Same goods in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For 2013, the businessman declared the same goods and revealed in the statement that the revenue from the Ministry of Economy has increased to 92 thousand lei, and as a member of the Administrative Council of SA Metalferos, he received about
За 2013 год бизнесмен задекларировал то же имущество и указал, что доход, полученный в Министерстве экономики, увеличился до 92 тысяч леев, а в должности члена Административного совета АО« Metalferos»
company websites: today there are too many sites that offer the same goods or services to Internet users,
слишком уж много сегодня существует интернет- ресурсов, предлагающих одинаковые товары или услуги пользователям,
safety information was communicated for the same goods which may be traded across national borders.
информация о безопасности в отношении одинаковых продуктов, которые в процессе торговли перемещались через национальные границы.
another consignee in the same port claimed the same goods on the basis of a data message,
другой грузополучатель в этом же порту требует этот же груз на основании сообщения данных,
more environmentally friendly, than producing the same goods with primary resources and methods.
более экологичным решением по сравнению с производством таких же товаров из первичных ресурсов и первичными методами.
an acquisition financing right in consumer goods has priority as against a non-acquisition security right in the same goods created by the acquisition financing transferee.
предоставленных для целей приобретения потребительских товаров, имеет приоритет перед неприобретательским обеспечительным правом в этих же товарах, созданным получателем, финансирующим приобретение.
goods are declared as imports(to the Customs' authorities) in the relevant transit country, but are not considered as">imports in the compilation of national accounts, since the very same goods are re-exported(without any major transformation
товары декларируются в качестве импорта( таможенным властям) в соответствующей транзитной стране, однако">не рассматриваются в качестве импорта при составлении национальных счетов, поскольку одни и те же товары реэкспортируются( без какого-либо значительного преобразования
the importer had sought compensation for the same goods, which it asserted were destroyed as a direct result of Iraq's invasion
импортер претендовал на компенсацию за те же товары, которые, по его утверждению, были уничтожены непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт
Although private investors may provide some of the same goods and services, leading some commentators to view contract farming as a means to ensure the more efficient distribution of such goods
Хотя частные инвесторы могут предоставить часть таких же товаров и услуг, вследствие чего некоторые обозреватели будут считать контрактное фермерство средством обеспечения более эффективного распределения таких товаров
whether Armenian export commodities are competitive with the same goods from other countries
конкурентоспособность армянского экспортного товара с аналогичными товарами из других стран и местного производства,
the statistics of country C would record the same goods as imports from country B. However,
экспорт в страну B, а в статистике страны С те же товары будут значиться как импорт из страны
Contracts for same good or service signed with multiple suppliers.
Контракты на поставку одних и тех же товаров и услуг, подписанные с многочисленными поставщиками.
And by some miracle, that same best friend is still beside me today.
И чудесным образом тот самый лучший друг по-прежнему рядом со мной сегодня.
The same good practices should be incorporated into the work of the Human Rights Council.
Этот же удачный опыт следует использовать и в работе Совета по правам человека.
The most competitive prices among the same good quality in the industry.
Большинств конкурентоспособные цены среди такого же хорошего качества в индустрии.
The Forum recommends that other Member States follow the same good practice.
Форум рекомендует другим государствам- членам распространять аналогичную полезную практику.
I am sure that continued deliberations will occur in the same good spirit.
Уверен, что дальнейшие обсуждения будут проходить в столь же позитивном духе.
will ensure the bulk production same good quality as sample.
обеспечим оптовой продукции такое же хорошее качество как образец.
The person is exempted from payment of noted off-budget sum in the presence of the same good reasons which are provided for marriage registration before an established period between citizens of RA.
Лицо освобождается от выплаты отмеченной внебюджетной суммы при наличии тех же уважительных причин, которые предусмотрены для регистрации брака ранее установленного срока между гражданами РА.
I see you got the same good taste in music that you have in your cigars.
Мм… Я смотрю у тебя такой же хороший музыкальный вкус. как и в сигарах.
Results: 41, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian