SAME THINGS in Russian translation

[seim θiŋz]
[seim θiŋz]
же самое
те же вещи
same things
same stuff
то же
same
тоже самое
same
the same thing
too most
is exactly

Examples of using Same things in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The same things you did to those girls in Auschwitz?
Эти же вещи ты делал с девочками из Освенцима?
The same things will happen again and then will happen again.
Те же самые вещи случаются с тобой снова и снова.
We like all the same things.
Нам нравятся одинаковые вещи.
spoke concerning these same things.
сказал по поводу этих самых вещей.
Let me sit next to you… so we see the same things.
Позволь мне сидеть рядом с тобой… так мы видим вещи одинаково.
I'm angry with Ben when I'm doing the same things.
Я злюсь на Бэна, потому что делаю то же самое.
You wanted all the same things once.
Когда-то ты хотел того же самого.
I'm just happy that we want the same things.
Я так рада, что у нас одинаковые вкусы.
do the same things.
делаю те же самые вещи.
We do the same things.
Что ж, я делаю то же самое».
This body is made exactly the same way, with the same things.
И это тело создано точно таким же способом, с теми же самыми вещами.
Maybe we just don't want the same things.
Может мы хотим разных вещей.
We do want the same things.
Мы не хотим разных вещей.
It's funny. You're basically saying the same things my father said last night, only better.
Смешно, ты сказал то же самое, что сказал мой отец прошлой ночью, только лучше.
They all wear the same things: Watch on your wrist,
У них у всех одни и те же вещи: часы на запястье, кольцо на пальце,
Basically, BatChmod makes the same things that you could do on Terminal but through an interface much friendlier.
По сути, в BatChmod можно сделать то же самое, что и в Терминале, но с гораздо более приятным интерфейсом.
And you're doing the exact same things that almost lost you custody of your son.
И ты вытворяешь то же самое, за что в тот раз ты чуть было не потеряла опеку над сыном.
The same group of people can do the same things on Monday, but it's not considered"church" because it didn't happen on Sunday.
Определенная группа людей может делать те же вещи и в понедельник, но она не будет считаться" церковью" лишь только потому, что это не происходит в воскресенье.
But I would like to recall that exactly the same things were said when,
Но я хотел бы напомнить, что то же самое говорили пять лет назад, когда началась работа по
To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.
Писать вам то же самое мне не трудно, а вас это обезопасит.
Results: 100, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian