SATED in Russian translation

['seitid]
['seitid]
насыщенные
rich
intense
full-bodied
busy
deep
intensive
saturated
eventful
sated
action-packed
насытиться
get enough
enough
be filled
to be sated
насыщенный
rich
intense
full-bodied
busy
deep
intensive
saturated
eventful
sated
action-packed
насыщенного
rich
intense
full-bodied
busy
deep
intensive
saturated
eventful
sated
action-packed
насыщенных
rich
intense
full-bodied
busy
deep
intensive
saturated
eventful
sated
action-packed

Examples of using Sated in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Every day was sated to a limit, it was very heavy,
Каждый день был насыщен до предела, поначалу было очень тяжело,
when dealing sated taste of pure relations.
тоже при общении насытятся вкусом этих чистых отношений.
intellectually sated discussions on a certain theme between the professor
интеллектуально насыщенные дискуссии по определенной теме между профессором
Your guide will tell you about how Londoners sated their thirst for gin in Victorian times, as well as the famous alcohol-fuelled duels.
Ваш гид расскажет вам, как лондонцы удовлетворяли свою тягу к алкоголю в викторианскую эпоху, а также о знаменитых поединках, вызванных алкоголем.
Love to do all that«And the wolves are sated and the sheep were safe» cook.
Люблю делать все чтоб« И волки были сыты, и овцы были целы» повар.
But the thoughts sated with desires and no get rid desires,
Но мысли, насыщенные вожделениями и неизжитыми желаниями,
High grades of lipsticks prepare from the fat vegetable oils sated with aroma- olive,
Высокие сорта помад готовятся из насыщенных ароматом жирных растительных масел- оливкового,
participants Watermark conference were waited with rather sated cultural program- in fact conference passed in one of the most beautiful cities of the world, moreover during the white nights….
участников Watermark Conference ждала весьма насыщенная культурная программа- ведь конференция проходила в одном из красивейших городов мира, да еще во время белых ночей….
The United Arab Emirates until recently was the"Mecca" mainly for wealthy travellers who have sated Egypt and Turkey,
Объединенные Арабские Эмираты до недавнего времени являлись« Меккой» в основном для состоятельных путешественников, уже насытившихся Египтом и Турцией,
Best show of 1998-Sesc Award/Sated. Best Actor(Ilvio Amaral)-Sesc Award/Sated. Best Actor-Comedian(Ilvio Amaral)-Sesc Award/Sated. Largest crowd of the year 98-Amparc Award/Bonsucesso and outstanding play award-JK Trophy for culture and development of Minas Gerais- 2016.
Лучший актер комик( Ilvio Амарал)- СУНЦ премии/ насыщенной. Крупнейших толпа года 98- Amparc премии/ Bonsucesso и выдающиеся play Трофи премии JK по культуре и развитию Минас Жерайс- 2016.
taking into account pressure of sated water steams last column of tabl.
с учетом давления насыщенных водяных паров, последняя колонка табл.
attempts of darkness break about the protective protecting network sated and strengthened by the Beam sent to it is constant.
даже самые ярые, попытки тьмы разбиваются о защитную заградительную сеть, насыщенную и усиленную посылаемым в нее Лучом.
refusing to accept so truthful and unacceptable for their sated and self-satisfied conscious nesses thought,
отказываясь от столь правдивой и столь неприемлемой для их сытых и самодовольных сознаний мысли о том,
The United Sates of America would prepare a proposal on the pending issues of the draft gtr.
Соединенные Штаты Америки подготовят предложение по нерешенным вопросам, касающимся проекта гтп.
These Member Sates further emphasize that existing regional groups should be maintained.
Эти государства- члены далее подчеркивают, что существующие региональные группы следует сохранить.
The knowledge of eternal bases sates each word of the Savior.
Знание вечных основ насыщает каждое слово Спасителя.
Azerbaijan Sate Railway was founded on January 20, 1880.
Азербайджанская Государственная Железная Дорога была создана 20- го января 1880- го года.
CELAC encouraged all Member Sates to contribute to the work of the Special Committee.
Страны- члены Сообщества призывают все государства- члены содействовать работе Специального комитета.
Fiery creativity of spirit sates spheres round Earth.
Огненное творчество духа насыщает сферы вокруг Земли.
Sates water with calcium and magnesium salts.
Насыщает воду солями кальция и магния.
Results: 44, Time: 0.0833

Top dictionary queries

English - Russian