SECTION WILL CONTINUE in Russian translation

['sekʃn wil kən'tinjuː]
['sekʃn wil kən'tinjuː]
секция будет попрежнему
секция будет по-прежнему

Examples of using Section will continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, the Section will continue to supply medicines
Кроме того, Секция продолжит поставлять лекарства
The Section will continue to promote wider participation in the multilateral treaty framework through regular treaty events
Секция будет продолжать пропагандировать более широкое участие в многостороннем договорном режиме в рамках регулярных мероприятий,
The Section will continue implementing solutions to enhance investment data quality and convenience, streamline
Секция продолжит работу по освоению технологических решений с целью повышения качества инвестиционных данных
The Section will continue implementing solutions to enhance investment data quality
Секция продолжит работу по повышению качества инвестиционных данных
Among other things, the Section will continue to assist the Government with its review of the national reintegration strategy to ensure an emphasis on creation of employment for ex-combatants and other war-affected populations
Среди прочего, Секция продолжит оказание правительству содействия в пересмотре национальной стратегии в области реинтеграции для обеспечения упора на создание рабочих мест для бывших комбатантов
Although all sections will continue to provide support to field operations,
Хотя все секции будут попрежнему заниматься вопросами поддержки полевых операций,
While the sections will continue to support the field funding process,
Хотя эти секции будут по-прежнему содействовать осуществлению процесса финансирования миссий,
the heads of divisions/sections will continue to provide overall policy guidance to field headquarters in Juba
начальники отделов/ секций будут попрежнему осуществлять общее программное руководство деятельностью полевого штаба в Джубе
the heads of divisions and sections will continue to provide overall policy guidance to the field office in Juba
начальники отделов/ секций будут по-прежнему осуществлять общее директивное руководство деятельностью полевого штаба в Джубе
The Pension Entitlements and Client Services Section will continue to.
Секция пенсионных прав и обслуживания клиентов будет и в дальнейшем выполнять следующие функции.
The Specialized Section will continue the discussion on concerns of seed buyers.
Специализированная секция продолжит обсуждение вопросов, вызывающих беспокойство покупателей семенного материала.
Moreover, the section will continue to benefit from external funding in these areas.
К тому же Секция будет и впредь использовать внешнее финансирование деятельности в этих областях.
The Specialized Section will continue the discussion started at the Extended Bureau meeting in Bandung.
Специализированная секция продолжит дискуссию, начатую на совещании Бюро расширенного состава в Бандунге.
The Financial Control Section will continue its efforts to follow up on compliance for future years.
Секция финансового контроля будет продолжать свои усилия по отслеживанию вопросов соблюдения и в последующие годы.
The Specialized Section will continue the discussion on sizing
Специализированная секция продолжит обсуждение вопросов калибровки
The Security Section will continue performing the functions described in paragraphs 40
Секция безопасности будет продолжать выполнять функции, перечисленные в пунктах 40
The Sales and Marketing Section will continue to print the magazine for paid subscribers in English and French.
Секция сбыта и продаж продолжит выпускать печатные версии журнала на английском и французском языках для абонентов по платной подписке.
During 1997 the section will continue to function as at present, reporting to the Chief of Administration.
В 1997 году сохранится нынешний порядок функционирования Секции, подотчетной начальнику Административной службы.
The Human Rights Section will continue to perform the functions described in document A/64/349/Add.4, paragraphs 37-55.
Секция по правам человека будет по-прежнему выполнять функции, описанные в пунктах 37- 55 документа A/ 64/ 349/ Add. 4.
It agreed that the joint ECE/FAO Timber and Forestry Section will continue its work on green jobs.
Он постановил, что Совместная секция лесного хозяйства и лесоматериалов ЕЭК/ ФАО продолжит свою работу, касающуюся« зеленых» рабочих мест.
Results: 443, Time: 0.059

Section will continue in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian