SECURE AREA in Russian translation

[si'kjʊər 'eəriə]
[si'kjʊər 'eəriə]
безопасном районе
safe area
safe neighborhood
secure area
safe haven
защищенной области
protected area
secure area
безопасной зоне
safe area
safe zone
non-hazardous area
secure area
secure zone
охраняемая зона
protected zone
is a secured area
protected area
безопасное место
safe place
secure location
safe location
secure place
someplace safe
place of safety
somewhere safe
safe haven
safe space
safe spot
безопасного района
safe area
safe haven
secure area
safe zone
охраняемую зону
protected area
secure area
защищенную зону

Examples of using Secure area in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the border region will be a secure area with development potential.
пограничная зона стала безопасным районом, где имелись бы возможности для развития.
online bank transfer(secure area).
банковским переводом онлайн( безопасная зона).
Make the border zone a secure area with development possibilities through cooperation to protect persons
Превратить пограничную зону в безопасный район, где имелись бы возможности для развития,
RFID access codes to nearly every secure area in that building.
Джейсона с паролями и кодами доступа ко всем закрытым зонам в здании.
Within each secure area, local security units would be formed
В каждом безопасном районе будут организованы местные подразделения безопасности,
Located in a private and secure area this villa is distributed over one level,
Расположенная в частном и безопасном районе эта вилла распределена на один уровень,
previously encrypted with the authentication key) that's stored in a secure area of the disk.
предварительно зашифрованного ключом проверки подлинности и хранящегося в защищенной области диска.
the most central and secure area of the city, at one block of Metro Station MANUEL MONTT subway Line 1.
большинство стран Центральной и безопасной зоне города, в одном квартале от станции метро Мануэль Монт метро линия 1.
whatever your name really is, broke into a secure area and tried to access my compression algorithm.
проникла в охраняемую зону и пыталась получить доступ к моему алгоритму сжатия данных.
given that all those who flee try to reach the nearest secure area, irrespective of the status they will acquire in doing so.
кто уходят из родных мест, пытаются достигнуть ближайшего безопасного района и не обращают внимания на тот статус, который они приобретут в результате этих действий.
the introduction into the city of the RPF leadership with a fully equipped RPF battalion, the Mission would establish a weapons secure area in and around Kigali.
вступлением в город руководства ПФР под охраной батальона ПФР с полным вооружением Миссия должна будет создать безопасный район в Кигали и вокруг него.
given that all those who flee try to reach the nearest secure area, irrespective of the status they will acquire in doing so.
кто уходят из родных мест, пытаются достигнуть ближайшего безопасного района и не обращают внимания на тот статус, который они приобретут в результате этих действий.
Secured area- safe for children.
Охраняемая территория- безопасная для детей.
Secure areas with little chance of witnesses.
Безопасные участки, где маловероятны свидетели.
The force would establish screening procedures to keep weapons out of the secure areas.
Силы создадут сторожевые посты для того, чтобы не допустить проникновения оружия в безопасные районы.
I would caution against transporting that through a secured area.
Я не советую проносить это через зону контроля.
Both species are in a secured area now.
Оба вида сейчас в охраняемой зоне.
Office and laboratory accommodation, including secure areas;
Офисные и лабораторные помещения, включая защищенные зоны;
Loading and unloading should be carried out in secure areas with qualified technicians present.
Погрузка и разгрузка должны осуществляться в безопасных районах в присутствии оружейника.
It is located in a private, secure, area which is surrounded by the sea,
Он расположен в частном, безопасный, область, которая окружена морем,
Results: 42, Time: 0.0844

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian