SECURITY ASPECTS in Russian translation

[si'kjʊəriti 'æspekts]
[si'kjʊəriti 'æspekts]
аспекты безопасности
security aspects
safety aspects
security dimensions
security considerations
security-related aspects
аспектов безопасности
aspects of security
safety aspects
dimensions of security
security issues
of safety-relevant aspects
аспектам безопасности
aspects of security
safety aspects
dimensions of security
аспектами безопасности
security aspects
dimensions of security
safety aspects
охранительные аспекты

Examples of using Security aspects in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which is responsible for leading the implementation of the military and security aspects of the Ouagadougou Agreement,
отвечающий за организацию работы по выполнению военных аспектов и аспектов безопасности Уагадугского соглашения,
As a rule, an intensive verification is subjected to a technical security means of enterprise network and some other security aspects.
Как правило, проверяются технические средства защиты корпоративной сети и некоторые другие аспекты безопасности.
To limit our struggle to repressive and security aspects would be political short-sightedness,
Ограничивать нашу борьбу репрессивными аспектами и аспектами безопасности было бы равносильно политической близорукости,
preparing staff policies on security aspects; and establishing connections with security systems of other relevant organizations;
разработка кадровой политики по различным аспектам безопасности; установление связей с системами безопасности других соответствующих организаций;
military or security aspects.
военных аспектов или аспектов безопасности.
This growth indicates that Canadians are becoming more confident in the security aspects of the Internet.
Такая динамика свидетельствует о том, что канадцы с большей уверенностью воспринимают аспекты безопасности Интернета.
inter-agency cooperation is limited mainly to security aspects.
межучрежденческое сотрудничество ограничивается главным образом аспектами безопасности.
Turkey were asked to focus on reaching an agreement on the security aspects of the plan.
Турции было предложено уделить внимание достижению соглашения по аспектам безопасности данного плана.
which should not be limited to security aspects but should also encompass aspects related to development.
предотвращения конфликтов в Африке, которое не должно ограничиваться аспектами безопасности, а должно также охватывать аспекты, связанные с развитием.
advise on non-military border security aspects and follow up on the training provided;
в целях консультирования по невоенным аспектам безопасности границ и мониторинга проводимой подготовки;
We wish to stress here the fact that conflict prevention should not be confined to security aspects alone; they should also encompass development aspects..
В этой связи мы хотели бы подчеркнуть, что работа по предотвращению конфликтов не должна ограничиваться только аспектами безопасности; она должна также охватывать и аспекты, связанные с развитием.
In the first instance, there is a need to focus on the underlying political and security aspects of instability in that continent.
Во-первых, потребуется сосредоточить внимание на основных политических аспектах и аспектах безопасности, которые порождают ситуацию отсутствия стабильности на этом континенте.
The Special Representative reported the main political developments and security aspects in Guinea-Bissau since the adoption of resolution 2048 2012.
Специальный представитель сообщил об основных политических событиях и аспектах безопасности в Гвинее-Бисау, имевших место после принятия резолюции 2048 2012.
Let me now turn briefly to my second point-- the military and security aspects of the situation in Somalia, including the issue of piracy.
Теперь я хотел бы кратко изложить мое второе соображение-- военный аспект и аспект безопасности применительно к ситуации в Сомали, включая проблему пиратства.
In the first instance, there is a need to focus on the underlying political and security aspects of the instability prevailing in that continent.
Прежде всего необходимо сосредоточить внимание на глубинных политических аспектах и аспектах безопасности царящей на континенте обстановки нестабильности.
The members of the Council expressed concern at the lack of progress in the implementation of the security aspects of the Comprehensive Peace Agreement.
Члены Совета выразили обеспокоенность по поводу отсутствия прогресса в осуществлении связанных с безопасностью аспектов Всеобъемлющего мирного соглашения.
Both oganisational and technical information security aspects are defined in the current Group's Information Policy165.
Организационно- правовые и технические аспекты защиты информации устанавливаются действующим Положением об информационной политике Группы165.
The security aspects of an extraterritorial court are an area where international assistance and support may well be needed.
Аспекты обеспечения безопасности экстратерриториального суда относятся к области, в которой вполне могут потребоваться международная помощь и поддержка.
commander is the final authority regarding interpretation of this agreement and the security aspects of the peace settlement it supports.
является высшей инстанцией для целей толкования настоящего соглашения и связанных с безопасностью аспектов мирного урегулирования, которое оно поддерживает.
These two meetings discussed the prevailing military situation in the Mission area, focusing primarily on security aspects impacting on UNMEE operations.
На этих двух заседаниях обсуждалась сложившаяся военная ситуация в районе осуществления Миссии с упором главным образом на влияние связанных с безопасностью аспектов на операции МООНЭЭ.
Results: 110, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian