SEEKING HELP in Russian translation

['siːkiŋ help]
['siːkiŋ help]
обращающихся за помощью
seeking assistance
requesting assistance
seeking help
requesting support
asking for help
искать помощи
seek the help
look for help
to seek assistance
to seek the aid
обращение за помощью
recourse
seeking assistance
seeking help
request for assistance
поиск помощи
обращаются за помощью
seek help
request assistance
turn for help
seek assistance
ask for help
seek recourse
обратившихся за помощью
requesting assistance
seeking assistance
seeking help
of help seekers

Examples of using Seeking help in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
food security and nutrition without seeking help from and protecting the rights of indigenous peoples.
продовольственной безопасности и питания без привлечения помощи коренных народов и защиты их прав.
one cannot make general statements based on the most marginalized group, namely street sex workers seeking help in shelters or who are arrested by the police.
действия трудно описать с опорой на рассказы представителей одного из самого маргинализованного сегмента в профессии- уличных секс- работников, обращающихся за помощью в шелтеры и попадающих под полицейские аресты.
for taking responsibility for their own health choices and seeking help and support when needed.
безопасности пациентов, за собственное здоровье и обращение за помощью и поддержкой в случае необходимости.
who accounted for 35 per cent of women seeking help in crisis centres,
на долю которых приходится 35 процентов женщин, обращающихся за помощью в центры доверия,
with few victims of such abuse seeking help from the police and fewer reporting that they had been satisfied with the police response.
лишь немногие жертвы такого насилия обращаются за помощью в полицию и еще меньшее число потерпевших удовлетворены реакцией полиции.
The number of victims seeking help from the police is nearly the same in 2012 as it was in 2005 492 cases from January to October 2005 compared to 503 cases during the same period in 2012.
В 2012 году число пострадавших, обратившихся за помощью в полицию, было примерно таким же, как и в 2005 году в январе- октябре 2005 года поступило 492 таких обращения, а за те же месяцы 2012 года-- 503.
had not been discussed, she pointed out that the number of men voluntarily seeking help from the Alternative to Violence Centre had doubled.
склонных к насилию, она указывает на то, что за последнее время вдвое увеличилось число мужчин, которые добровольно обращаются за помощью в Центр альтернативы насилию.
42 percent of poor women seeking help in maternity hospitals
из бедной группы женщин обращались за помощью в родильные дома около 42 процента,
by substance use disorders, to ensure that individuals are not discouraged from seeking help.
связанными с потреблением психоактивных веществ, чтобы ничто не удерживало нуждающихся лиц от обращения за помощью.
while failure to provide welfare and shelter facilities for women may prevent women from leaving violent situations and seeking help.
неспособность обеспечить женщин пособиями и кровом может лишить их возможности избавить себя от ситуации насилия и поиска помощи.
incidents of violence are often associated with a culture of silence that inhibits girls from speaking out, from seeking help, accessing justice and bringing perpetrators to justice.
происходящие за закрытыми дверями, часто связаны с культурой молчания, которая мешает девушкам требовать своей защиты, добиваться помощи, обращаться к правосудию и привлекать виновных к суду.
The idea of seeking help in her difficulty in religion was as remote from her as seeking help from Alexey Alexandrovitch himself,
Мысль искать своему положению помощи в религии была для нее, несмотря на то, что она никогда не сомневалась в религии, в которой была воспитана, так же чужда, как искать помощи у самого Алексея Александровича.
vice versa, seeking help and conscious of his own impotence in the face this disease.
и наоборот, стремящихся помочь и сознающих собственное бессилие перед этим заболеванием.
particularly men, seeking help to change behaviours.
особенно мужчин, стремящихся к получению помощи для изменения своего поведения.
Get weapons to defend yourself and seek help in pets that accompany you.
Получить оружие, чтобы защитить себя и обратиться за помощью в домашних животных, которые сопровождают вас.
Women also seek help more frequently for such problems.
Женщины также чаще обращаются за помощью для лечения этих расстройств.
You can always seek help from the Class Administrator
Вы можете всегда обратиться за помощью к администратору группы
About 70% of patients seek help, bypassing the primary health care PHC.
Около 70% больных обращаются за помощью, минуя первичное звено здравоохранения ПМСП.
About 14% of women sought help from friends/neighbors.
Порядка 14 процентов женщин обращались за помощью к друзьям/ соседям.
Very often, people seek help even when the body signals of a problem.
Очень часто, люди обращаются за помощью уже тогда, когда организм дает сигнал о проблеме.
Results: 45, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian