SEPARATION WALL in Russian translation

[ˌsepə'reiʃn wɔːl]
[ˌsepə'reiʃn wɔːl]
разделительной стены
of the separation wall
of the separating wall
of the dividing wall
разделительной стеной
separation wall
разделительной стенки

Examples of using Separation wall in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
settlement, separation wall, intifada, refugees,
поселения, разделительная стена, интифада, беженцы,
The separation wall is also designed to encompass highly fertile Palestinian agricultural land
Строительство разделительной стены также спроектировано таким образом, чтобы охватить высокоплодородные палестинские сельскохозяйственные угодья
Fifth, Israel continued to build the separation wall in defiance of international law
В-пятых, Израиль продолжает возводить разделительную стену вопреки нормам международного права
Moreover, the separation wall was designed to encompass highly fertile Palestinian agricultural land
Кроме того, разделительная стена спроектирована таким образом, чтобы охватить высокоплодородные палестинские сельскохозяйственные угодья
Palestinians who find themselves trapped between the Green Line and the separation wall would now be required to renew even short-term permits to continue living on their own land.
От палестинцев, оказавшихся между<< зеленой линией>> и разделительной стеной, для дальнейшего проживания на их собственной земле теперь будет требоваться даже краткосрочное продление разрешений на то.
Regarding the separation wall, the international community has been aware of Israel's designs in the field of settlements.
Что касается разделительной стены, то международному сообществу было известно о замыслах Израиля в отношении поселений.
Israel had constructed the separation wall, the impact of which, coupled with the regime of movement control, had been immense.
Израиль возвел разделительную стену, что в сочетании с режимом контроля за передвижением имело колоссальные последствия.
The separation wall broke the contiguity of Palestinian areas
Разделительная стена нарушает территориальную целостность палестинских земель
It continues to besiege the Holy City with a ring of settlements and a separation Wall imposed to separate the Holy City from the rest of the cities of Palestine.
Она продолжает окружать Священный город кольцом поселений и разделительной стеной, возведенной для того, чтобы отделить Священный город от остальных городов Палестины.
In addition, Israel's continuing policy of building settlements and the separation wall was a flagrant violation of international law.
Кроме того, продолжаемая Израилем политика строительства поселений и разделительной стены является грубым нарушением международного права.
It appears that Israel is building the separation wall in the West Bank
Представляется, что Израиль, строя разделительную стену на Западном берегу
The separation wall can never be legal
Но разделительная стена никогда не сможет стать законной
the Jordan Valley and areas between the separation wall and the Green Line.
расположенным между разделительной стеной и<< зеленой>> линией.
Approximately 55 per cent of these new structures are located to the east of the separation wall.
Приблизительно 55 процентов этих новых сооружений находятся к востоку от разделительной стены.
Physical obstacles include the separation wall, checkpoints, partial checkpoints,
К физическим препятствиям относятся строящаяся разделительная стена, КПП, пункты частичной проверки,
It continued to construct its separation wall, disregarding the condemnation of the International Court of Justice
Израиль продолжает возводить разделительную стену, игнорируя осуждение со стороны Международного Суда
military zones and the separation wall.
военными зонами и разделительной стеной.
Unresolved issues included that of Israeli settlements and the separation wall in the occupied West Bank.
К числу нерешенных относятся вопросы израильских поселений и разделительной стены на оккупированном Западном берегу.
There is little doubt that the separation wall, if completed, would negate the possibility of a contiguous, viable Palestinian State.
Нет сомнений в том, что разделительная стена после завершения строительства перечеркнет возможность существования по соседству жизнеспособного палестинского государства.
It has continued to destroy Palestinian homes and build the separation wall in and around East Jerusalem with the goal of isolating the city from its Palestinian environment.
Израиль продолжает уничтожать дома палестинцев и строить разделительную стену в Восточном Иерусалиме и вокруг него с целью изоляции этого города от его палестинского окружения.
Results: 352, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian