is contained in annexis provided in annexis set out in annexis included in annexis to be found in annexis presented in annexset forth in the annexis reproduced in annexis attached as an annexis enclosed as annex
are set out in annexare described in annexcontained in the annexare presented in the annexset forth in the annexare outlined in annexare summarized in the annexare laid down in annexare stipulated in annexare given in annex
set out in the annexcontained in the annexpresented in the annexas outlined in the annex
Examples of using
Set forth in the annex
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2010- 2014 set forth in the annex to the present decision;
странами с переходной экономикой, в деле осуществления Конвенции в период 2010- 2014 годов, которые изложены в приложении к настоящему решению;
Approves the amendment to paragraph 1 of annex I in the Staff Regulations of the United Nations with effect from 1 January 2003, as set forth in the annex to the present resolution.
Утверждает поправку к пункту 1 приложения I к Положениям о персонале Организации Объединенных Наций, содержащуюся в приложении к настоящей резолюции и вступающую в силу с 1 января 2003 года.
transfer of environmentally sound technologies set forth in the annex to decision SC1/15.
передачи экологически безопасных технологий, которые изложены в приложении к решению СК1/ 15.
Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries, set forth in the annex to the present resolution.
с особым учетом потребностей развивающихся стран, содержащуюся в приложении к настоящей резолюции.
The Expert Group resolved these difficulties by including in the draft decision recommendations to the Parties to these two protocols to endorse the compliance committee as well as the procedures set forth in the annex to the draft decision.
Группа экспертов разрешила упомянутые трудности, включив в проект решения рекомендации Сторонам этих двух протоколов утвердить комитет по соблюдению, а также процедуры, содержащиеся в приложении к проекту решения.
privileges identical to those set forth in the annex to the resolution.
идентичные тем, что изложены в приложении к резолюции.
to consider the Second Committee programme set forth in the annex to the resolution and take a decision thereon by December 2003.
нам предстоит рассмотреть программу Второго комитета, содержащуюся в приложении к резолюции, и принять по ней решение к декабрю 2003 года.
the ad hoc working group on pentabromodiphenyl ether prepared the draft risk management evaluation set forth in the annex to the present note.
специальная рабочая группа по пентабромдифениловому эфиру подготовила проект оценки регулирования рисков, изложенный в приложении к настоящей записке.
the GEF Council, set forth in the annex to decision SC-1/11,the Conference of the Parties at each ordinary meeting of the Conference of the Parties.">
The terms of reference should be based on the terms of reference set forth in the annex to decision SC-5/22,
Эта сфера охвата должна основываться на сфере охвата, изложенной в приложении к решению СК- 5/ 22,
updating of the Toolkit, within available resources, as set forth in the annex to the present decision
обновления Набора инструментальных средств, который изложен в приложении к настоящему решению,
The terms of reference were to be based on the terms of reference set forth in the annex to decision SC-5/22
Это положение должно основываться на положениях сферы охвата, изложенных в приложении к решению СК- 5/ 22,
Paragraph 7 of the memorandum of understanding, set forth in the annex to decision SC-1/11,
В пункте 7 меморандума о взаимопонимании, изложенного в приложении к решению СК- 1/ 11,
paragraph 5 allows States to opt into one of the substantive law priority rules set forth in the annex.
согласно пункту 5 статьи 1 государствам разрешается принимать решение о применении одного из материально- правовых правил о приоритете, изложенных в приложении.
the ad hoc working group on hexabromobiphenyl prepared the draft risk management evaluation set forth in the annex to the present note.
специальная рабочая группа по гексабромдифенилу подготовила проект оценки регулирования рисков, который изложен в приложении к настоящей записке.
Decides that the plenary meetings and the round tables of the special session of the General Assembly on children shall be held according to the schedules set forth in the annex to the present resolution.
Постановляет, что пленарные заседания и<< круглые столы>> специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей будут проводиться в соответствии с графиком, содержащимся в приложении к настоящей резолюции.
the modalities for the round tables should be established in accordance with the procedure set forth in the annex to the draft resolution.
за круглым столом>> будут определяться в соответствии с процедурой, изложенной в приложении к проекту резолюции.
countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2010- 2014 set forth in the annex to the decision.
странами с переходной экономикой, для осуществления Конвенции в период 20102014 годов, содержащийся в приложении к этому решению.
China reiterates its commitment to the guiding principles set forth in the annex to resolution 46/182, of 19 December 1991,
Китая вновь заявляют о своей приверженности руководящим принципам, закрепленным в приложении к резолюции 46/ 182 от 19 декабря 1991 года,
procedural matters, for the United Nations Conference on Human Settlements(Habitat II) as set forth in the annex to decision II/3.
Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат II), как он изложен в приложении к решению II/ 3.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文