Examples of using
Set forth in the annex
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
In subparagraph 3(d) d of decision XVIII/36, the Eighteenth Meeting of the Parties requested the Secretariat to prepare concise factual information on the topics contained in the agenda for the dialogue set forth in the annex to the decision.
إعمالاً للفقرة الفرعية 3(د) من المقرر 18/36، طلب اجتماع الأطراف الثامن عشر من الأمانة إعداد معلومات وقائعية موجزة عن المواضيع الواردة في جدول أعمال الحوار الوارد في المرفق بذلك المقرر
Paragraph 7 of the memorandum of understanding, set forth in the annex to decision SC-1/11, states that" the[Global Environment Facility] Council will prepare and submit regular reports
تنص الفقرة 7 من مذكرة التفاهم، المبينة في مرفق مقرر اتفاقية استكهولم- 1/11 على أن" يُعِد المجلس[مجلس مرفق البيئة العالمية]
In accordance with decision POPRC-4/5 and the standard workplan, the ad hoc working group prepared the draft risk profile set forth in the annex to the present note, which has not been formally edited by the Secretariat.
أعد الفريق العامل المخصص، وفقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة- 4/5 وخطة العمل المعيارية، مشروع بيان المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية، والذي لم تقم الأمانة بتحريره رسمياً
In accordance with decision POPRC-2/5 and the standard workplan adopted by the Committee, the ad hoc working group on perfluorooctane sulfonate prepared the draft risk management evaluation set forth in the annex to the present note.
وطبقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة- 2/5 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، أعد الفريق العامل المعني بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة
In accordance with decision POPRC-2/2 and the standard workplan adopted by the Committee, the ad hoc working group on chlordecone prepared the draft risk management evaluation set forth in the annex to the present note.
أعد الفريق العامل المخصص المعني بالكلورديكون، وفقاً للمقرر: لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة- 2/2 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية
In accordance with decision POPRC-2/4 and the standard workplan adopted by the Committee, the ad hoc working group on lindane prepared the draft risk management evaluation set forth in the annex to the present note.
عملاً بمقرَّر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2/4 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة، أعد الفريق العامل المخصص المعني باللِّيندين مشروع تقييم إدارة المخاطر المبينة في مرفق هذه المذكرة
In accordance with decision POPRC-3/6 and the standard workplan adopted by the Committee, the working group prepared the draft risk management evaluation set forth in the annex to the present note.
وطبقاً لمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة- 3/6 وخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة، أعدّ الفريق العامل المخصّص مشروع تقييم إدارة المخاطر المبين في مرفق هذه المذكرة
Adopts the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interests of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries, set forth in the annex to the present resolution.
تعتمد اﻹعﻻن الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيﻻء اعتبار خاص ﻻحتياجات البلدان النامية، الوارد في مرفق هذا القرار. اﻹعﻻن الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء
Paragraph 7 of the memorandum of understanding, set forth in the annex to decision SC-1/11, states that the GEF Council will prepare and submit regular reports to the Conference of the Parties at each ordinary meeting of the Conference of the Parties.
تنص الفقرة 7 من مذكرة التفاهم، الواردة في مرفق المقرر ا س- 1/11، على أن يعد مجلس مرفق البيئة العالمية تقارير دورية ويقدمها إلى مؤتمر الأطراف في كل اجتماع عادي من اجتماعاته
Adopts the Declaration on the Fiftieth Anniversary of Human Space Flight and the Fiftieth Anniversary of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, set forth in the annex to the present resolution.
تعتمد الإعلان المتعلق بالذكرى السنوية الخمسين للرحلة البشرية إلى الفضاء والذكرى السنوية الخمسين لإنشاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية الوارد في مرفق هذا القرار
The terms of reference should be based on the terms of reference set forth in the annex to decision SC-5/22, taking into consideration the observations and recommendations made by parties in their assessment of the methodology used and by the independent experts in their report.
وينبغي أن تستند هذه الاختصاصات إلى الاختصاصات الواردة في مرفق المقرر ا س- 5/22، مع مراعاة الملاحظات والتوصيات التي قدمتها الأطراف في تقييمها للمنهجية المستخدمة والتي قدمها الخبراء المستقلين في تقريرهم
for the United Nations Conference on Human Settlements(Habitat II) as set forth in the annex to decision II/3.
للمستوطنات البشرية الموئل الثاني. على النحو الوارد في مرفق القرار د- ٢/٣
Adopts the Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries, set forth in the annex to the present resolution.
تعتمد الإعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية، الوارد في مرفق هذا القرار
Notes The agreement between the United Nations and the World Tourism Organization was approved by the General Assembly in its resolution 58/232 of 23 December 2003, as set forth in the annex thereto.
(1) وافقت الجمعية العامة في قرارها 58/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 على الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية بصيغته الواردة في مرفق ذلك القرار
Option 2: This Appendix B and its annex contain provisions that are intended to facilitate the administration of the" Modalities and procedures for a clean development mechanism" set forth in the Annex to Decision-/[CMP.1].
الخيار 2: يتضمن هذا التذييل باء ومرفقه أحكاماً يقصد بها تيسير إدارة" الطرائق والإجراءت من أجل آلية التنمية النظيفة" الواردة في مرفق القرار-/م أ أ-1
Capital punishment was only administered for the most serious crimes in strict compliance with due process and the international safeguards set forth in the annex to Economic and Social Council resolution 1984/50.
ولا تُطَبَق عقوبة الإعدام إلا على أشد الجرائم في امتثال صارم للإجراءات القانونية الواجبة والضمانات الدولية الواردة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1984/50
With regard to the text set forth in the annex to the working paper, some delegations expressed the view that its denomination as a set of principles would have to be further considered.
فيما يتعلــق بالنــص الــوارد في مرفق ورقة العمل، أعربت بعض الوفود عن الرأي بأن تسميته ﺑ" مجموعة مبادئ" ستحتاج إلى مزيد من النظر
Decides to adopt the procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance with the provisions of the Convention and for the treatment of Parties found to be in non-compliance set forth in the annex to the present decision.
يقرر اعتماد الإجراءات والآليات المؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية، لمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها، والواردة في المرفق لهذا المقرر
Having considered the report of the Working Group on Jurisdictional Immunities of States and Their Property of the International Law Commission, set forth in the annex to the report of the Commission on the work of its fifty-first session, Official Records of the General Assembly, Fifty-fourth Session,
وقد نظرت في تقرير الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية التابع للجنة القانون الدولي الوارد في مرفق تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية والخمسين(13)
Takes note with appreciation of the report of the Working Group on Jurisdictional Immunities of States and Their Property of the International Law Commission, set forth in the annex to the report of the Commission on the work of its fifty-first session;Official Records of the General Assembly, Fifty-fourth Session, Supplement No 10
تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية التابع للجنة القانون الدولي الوارد في مرفق تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية والخمسين(13)
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文