SHALL BE TRANSMITTED in Russian translation

[ʃæl biː trænz'mitid]
[ʃæl biː trænz'mitid]
передаются
are transmitted
are
transferred
passed
are referred
shall be transferred to
are forwarded
shall be referred to
are being transferred
handed to
препровождается
is transmitted to
shall be communicated to
is forwarded to
is referred to
is sent to
will be conveyed to
is submitted to
направляются
are sent to
are heading
go
are directed
are forwarded to
are
channelled
are routed
должна быть представлена
should be provided
should be submitted
should be presented
must be submitted
should be represented
shall be submitted
shall be represented
must be presented
must be provided
must be represented
подлежит препровождению
shall be transmitted
передача
transfer
transmission
referral
handover
program
communication
redeployment
gear
surrender
devolution
передается
is transmitted
is
is passed to
is referred to
transferred
passed
shall
shall be referred
shall be submitted
shall be transferred to
препровождаются
are transmitted to
are forwarded to
shall be communicated to
are sent to
were submitted to
are circulated to
направляется
's headed
is sent
goes
is directed
is forwarded to
is
shall
is routed

Examples of using Shall be transmitted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The name and curriculum vitae of the expert so appointed shall be transmitted by the Secretary-General to the Committee for approval.
Фамилия и биографические данные назначенного таким образом эксперта направляются Генеральным секретарем Комитету на утверждение.
Air traffic: the information shall be transmitted at least two hours before the arrival of the aircraft;
В случае воздушного транспорта информация должна быть представлена как минимум за два часа до прибытия воздушного судна;
A request by the Court for transit shall be transmitted through diplomatic channels,
Просьба Суда о транзите препровождается по дипломатическим каналам,
The requests shall be transmitted through the diplomatic channel
Такие просьбы передаются по дипломатическим каналам
Information reported using this form shall be regarded as formal notification pursuant to Article 3 and shall be transmitted by the Secretariat of the Basel Convention to all Parties and signatories.
Данные, представляемые с использованием настоящей формы, рассматриваются как официальное уведомление в соответствии со статьей 3 и подлежит препровождению секретариатом Базельской конвенции всем Сторонам и странам, подписавшим Конвенцию.
deprivation of liberty, shall be transmitted as soon as possible to the public prosecutor.
включая заключение относительно целесообразности ограничения или лишения свободы, как можно скорее направляются прокурору.
Files with banking documents shall be transmitted to the bank's archive as in accordance with the established relevant schedule,
Передача дел с бухгалтерскими документами в архив банка осуществляется согласно утвержденному графику,
The adopted visit report shall be transmitted confidentially to the State party concerned under a letter of transmission from the Chairperson on behalf of the Subcommittee.
Утвержденный доклад о результатах посещения в конфиденциальном порядке препровождается соответствующему государству- участнику с сопроводительным письмом Председателя от имени Подкомитета.
On a request from a diagnostic scan tool, the diagnostic signals shall be transmitted on one or more source addresses.
При получении команды какого-либо диагностического механизма диагностические сигналы передаются по адресу одного или нескольких источников.
Information reported using this form shall be regarded as formal notification pursuant to article 3 and shall be transmitted by the Secretariat of the Basel Convention to all Parties as well as Signatories.
Информация, представленная с использованием настоящей формы, рассматривается в качестве официального уведомления в соответствии со статьей 3 и подлежит препровождению секретариатом Базельской конвенции всем Сторонам и.
exhibits related to the offence shall be transmitted, without charge, through the diplomatic channel
вещественные доказательства бесплатно направляются по дипломатическим каналам
The personal data shall be transmitted across the borders to the countries that are incapable of ensuring proper protection of personal data owner rights.
Трансграничная передача персональных данных в страны, не обеспечивающие адекватной защиты прав субъектов персональных данных.
Letters rogatory in criminal matters to be executed in the territory of one of the two parties, shall be transmitted through diplomatic channels and executed by the judicial authorities.
Отдельные требования в уголовной области, подлежащие выполнению на территории одной из двух участвующих в судебном разбирательстве сторон, передаются по дипломатическим каналам и выполняются судебными органами.
Information communicated by Parties pursuant to paragraph 1 shall be transmitted by the secretariat as soon as possible to each of the Parties to the Convention.
Информация, представляемая Сторонами в соответствии с пунктом 1, препровождается секретариатам в возможно короткий срок каждой Стороне Конвенции.
The name and the curriculum vitae of the expert so appointed shall be transmitted by the Secretary-General to the States parties for their approval.
Фамилия и биографические данные назначенного таким образом эксперта направляются Генеральным секретарем государствам- участникам на утверждение.
Parties, and any subsequent action shall be transmitted within one business day to the Commission in accordance with Article XXII of the Convention.
Договаривающихся Сторон, а также информация обо всех последующих действиях передается в Комиссию в течение одного рабочего дня в соответствии со Статьей XXII Конвенции.
a communication relating to a reservation to a treaty shall be transmitted.
уведомление об оговорке к договору препровождается.
exhibits relating to the offence shall be transmitted, without charge, through the diplomatic channel
вещественные доказательства бесплатно направляются по дипломатическим каналам
notifications by States Parties to the Agency shall be transmitted through their National Authorities to the Director-General.
уведомления государств- участников в Агентство передаются Генеральному директору через их национальные органы.
They shall be transmitted by the Chair-Rapporteur of the Working Group
Они препровождаются Председателем- докладчиком Рабочей группы
Results: 134, Time: 0.0992

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian