Examples of using
Shared goal
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
And we will keep moving forward toward our shared goal of justice and equality for all.
И мы будем продолжать двигаться вперед к нашей общей цели справедливости и равенства для всех.
is also firmly rooted in the shared goal of maintaining international peace
глубоко уходит своими корнями в общую цель поддержания международного мира
decor and identities but one shared goal: to be an ambassador of the cuisine of Madrid.
различной обстановкой, но с одной, общей целью: быть посольством мадридской гастрономии.
we hope to play a part in achieving the shared goal of mutual prosperity.
мы надеемся сыграть свою роль в достижении общей цели взаимного обеспечения процветания.
malicious use of nuclear material by non-State actors is a shared goal of the international community.
негосударственных субъектов к ядерному материалу и злонамеренного его применения является общей целью всего международного сообщества.
we can reach our shared goal of ending AIDS around the world.
мы сможем достичь нашу общую цель искоренения СПИДа во всем мире.
that hindered progress in achieving their shared goal of strengthening human rights.
препятствует прогрессу в достижении их общей цели, направленной на укрепление прав человека.
We appreciate the fact that institutions within the United Nations system have made the elimination of poverty a shared goal for inter-institutional coordination.
Мы ценим тот факт, что учреждения системы Организации Объединенных Наций объявили искоренение нищеты общей целью межучрежденческого сотрудничества.
must remain a valuable instrument to help us achieve that shared goal.
впредь должна оставаться для нас ценным инструментом в достижении этой общей цели.
nuclear non-proliferation, with particular regard to weapons of mass destruction, must remain a shared goal.
ядерного нераспространения с особым упором на оружие массового уничтожения должны оставаться общей целью.
Both Tribunals are making invaluable contributions to our shared goal of ending impunity for serious international crimes.
Оба эти трибунала вносят неоценимые вклады в достижение нашей общей цели пресечения безнаказанности за тяжкие международные преступления.
The project manager position is a very diverse job that involves bringing together a team of specialists with different skill sets with the shared goal of developing new
Должность менеджера проекта включает весьма разнообразную работу, связанную с объединением группы специалистов с разными навыками с общей целью разработки новых
secure peace settlement in the Middle East is the shared goal of the international community.
безопасного мирного урегулирования на Ближнем Востоке является общей целью международного сообщества.
Our shared goal remains the realization of a two-State solution:
Нашей общей задачей остается реализация решения о сосуществовании двух государств:
It should also focus on our shared goal of helping Afghanistan become fully stable and secure.
В ней следует также сосредоточить внимание на наших общих целях оказания помощи Афганистану в плане полного обретения им стабильности и безопасности.
Having stated their commitment to the shared goal of a bizonal, bicommunal federation,
Лидеры киприотов уже заявили о своей приверженности общим целям создания двухзональной,
you will actively accompany our efforts towards achieving our shared goal of ensuring that this Conference makes progress.
Вы будете активно продвигать наши усилия по реализации нашей солидарной цели: добиться прогресса на данной Конференции.
Third Health Ministers' Forum- Health in All Policies in South-eastern Europe: a Shared Goal and Responsibility web site.
Третий форум министров здравоохранения- Учет интересов здоровья во всех стратегиях в Юго-Восточной Европе: общие цели и ответственность сайт.
The international community is committed to a shared goal and the idea that with collective action, obstacles can be overcome
Международное сообщество выразило приверженность достижению общих целей и идее о том, что благодаря совместным действиям можно преодолеть препятствия
The adoption of these proposals will represent a significant milestone in our shared goal of a drug free world.
Принятие этих предложений станет значительной вехой в продвижении к нашей совместной цели- освобождению мира от наркотиков.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文