SHARING OF EXPERIENCE in Russian translation

['ʃeəriŋ ɒv ik'spiəriəns]
['ʃeəriŋ ɒv ik'spiəriəns]
обмен опытом
exchange of experience
sharing experiences
experience-sharing
exchange of expertise
sharing expertise
knowledge-sharing
sharing lessons learned
обмениваться опытом
share experiences
to exchange experiences
to share expertise
to exchange expertise
to share knowledge
to share lessons learned
обменяться опытом
share experiences
exchange experience
to share lessons learned
обмена опытом
exchange of experience
share experiences
experience-sharing
exchange of expertise
sharing expertise
knowledge-sharing
обмену опытом
exchange of experiences
sharing of experiences
exchange of expertise
experience-sharing
sharing of expertise
knowledge-sharing
sharing of lessons
обмене опытом
exchange of experience
sharing experiences
sharing of expertise
exchange of expertise
experience-sharing
делиться опытом
share experiences
share expertise
by sharing lessons learned

Examples of using Sharing of experience in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Capacity-building and sharing of experience.
Создание потенциала и обмен опытом.
Examination and dissemination of good practices and sharing of experience.
Рассмотрение и распространение информации о надлежащей практике и обмен опытом.
Sharing of experience in anti-corruption strategies.
Обмен опытом по вопросам борьбы с коррупцией.
Capacity-building and sharing of experience, including.
Укреплением потенциала и обменом опытом, в том числе.
Organization of a three-day meeting for sharing of experience;
Организация трехдневного совещания для обмена накопленным опытом;
The sharing of experience with trainers and other national experts on vulnerability and adaptation assessment.
Обмен опытом с инструкторами и другими национальными экспертами в отношении оценки уязвимости и адаптации.
enabling the sharing of experience.
что позволяет обмениваться опытом.
innovative technologies in the field of language education, and sharing of experience.
инновационных технологий в сфере языкового образования, обмен опытом.
It also enhanced the sharing of experience in climate change adaptation studies between Finnish
Он также позволил обменяться опытом в исследованиях российских и финских специалистов,
a project could be launched by a body such as ESCAP to enable sharing of experience among countries in the region on preparing for the digital era.
ЭСКАТО, мог бы развернуть проект, который позволил бы странам региона обмениваться опытом подготовки к вступлению в эру информатизации.
facilitate the exchange of information and materials, and the sharing of experience and good practices.
облегчать обмен информацией и материалами и обмен опытом и эффективной практикой.
which would allow sharing of experience and useful information other than confidential information at the case level.
позволяющие обмениваться опытом и полезной информацией, не содержащей конфиденциальных сведений по конкретным делам.
developing countries should scale up their technological exchanges and sharing of experience.
развивающиеся страны должны расширять свой обмен технологиями и делиться опытом.
encouraging increased sharing of experience.
призывая их активнее обмениваться опытом.
NPDs provide an effective platform for sharing of experience and cross-fertilization between the European Union, its Member States
НДП предоставляют эффективную площадку для обмена опытом и взаимного обогащения знаниями между Европейским Союзом,
alliances and continue sharing of experience in this regard.
и продолжать обмениваться опытом в этой области.
Another important aspect of the programme is fostering the sharing of experience and lessons learned within the region and elsewhere.
Другим важным аспектом Программы является содействие обмену опытом и извлеченными уроками в регионе и за его пределами.
To promote the sharing of experience and research and to develop innovative platforms for adaptation
Поощрения обмена опытом и результатами исследований и разработки инновационных платформ
To call for further collaboration and sharing of experience among Governments to develop innovative financing mechanisms;
Призвать к дальнейшему сотрудничеству и обмену опытом между правительствами в целях разработки новаторских механизмов финансирования;
Promote the sharing of experience among relevant authorities on practical measures for reducing local air pollution;
Поощрение обмена опытом между соответствующими органами власти относительно применения практических мер по сокращению локального загрязнения воздуха;
Results: 425, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian