SHE RECALLED in Russian translation

[ʃiː ri'kɔːld]
[ʃiː ri'kɔːld]
она напомнила
she recalled
she reminded
she mentioned
she reiterated
she referred
она вспоминала
she recalled
she remembered
она вспомнила
she remembered
she recalled
she thought
она сослалась
she referred to
it recalled
it cited
she invoked
she mentioned
it noted
она отметила
it noted
she said
she pointed out
she observed
she stated
she indicated
she mentioned
it acknowledged
she highlighted
she stressed
она напоминает
she recalled
she reminds
it resembles
she pointed out
she noted
she reiterated
она вспоминает
she recalls
she remembers
вспоминает она
she recalls
она помнит
she remembers
she recalled
она припоминает

Examples of using She recalled in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She recalled that various kinds of traditional resistance could be found in legal texts and in everyday practice.
Она напомнила, что различные застойные традиции находят свое отражение в юридических документах и повседневной практике.
She recalled the Committee's decision in 1999 requesting that the Section be provided adequate resources to carry out its responsibilities efficiently,
Она сослалась на принятое Комитетом в 1999 году решение о том, что Секции должны быть выделены достаточные ресурсы для того, чтобы она могла эффективно,
In particular, she recalled that Malawi and Thailand had recently become parties to the Convention,
В частности, она отметила, что к числу участников Конвенции недавно присоединились Малави
She recalled that"the worst were the nights for women,
Она вспоминала, что худшими« были ночи для женщин,
She recalled the worship of the Creator on Mt. Gerizim,
Она вспомнила о поклонении Творцу на горе Гаризим в Наблусе,
She recalled that small and medium-sized enterprises were responsible for 70 per cent of job creation in the OECD countries.
Она напомнила, что в странах ОЭСР малыми и средними предприятиями обеспечивается 70 процентов рабочих мест.
Ms. WEDGWOOD said that she recalled that one of the Committee's concerns with regard to the Syrian Arab Republic had been the fate of 200 persons who had disappeared.
Г-жа УЭДЖВУД говорит, что, насколько она помнит, одним из моментов озабоченности Комитета по поводу Сирийской Арабской Республики была судьба 200 исчезнувших лиц.
She recalled only looking at the title of the book
Она вспоминала, что лишь посмотрев на название книги,
Top One consolatory reflection upon her conduct had occurred to her at the first moment of the final rupture, and when now she recalled all the past, she remembered that one reflection.
Top Одно успокоительное рассуждение о своем поступке пришло ей тогда в первую минуту разрыва, и, когда она вспомнила теперь обо всем прошедшем, она вспомнила это одно рассуждение.
She recalled that the adoption of the IGC instrument(s),
Она напомнила, что принятие документа( документов)
Ms. CHANET said that, as she recalled, the Committee had already adopted the list of countries at its previous session in New York.
Гжа ШАНЕ говорит, что, насколько она помнит, Комитет уже принимал список стран на своей предшествующей сессии в Нью-Йорке.
In a 2018 interview, she recalled,"I begged my mum for skates for a whole year until she gave in.
В интервью 2018 года она вспоминала:« Я просила у мамы коньки в течение нескольких лет, пока она все же не сдалась».
In that regard, she recalled that 10 years earlier Ukraine had foresworn its nuclear capability and acceded to the Treaty.
В этой связи она напоминает о том, что десять лет тому назад Украина отказалась от своего ядерного потенциала и присоединилась к Договору.
On beneficiaries, she recalled the indigenous peoples' position to have in the instrument IPLCs as beneficiaries.
По поводу бенефициаров она напомнила о желании коренных народов, чтобы бенефициарами в документе были названы КНМО.
his hands, she recalled all the details of their reconciliation the previous day,
руки, она вспоминала со всеми подробностями сцену вчерашнего примирения
Finally, she recalled that the 1985 amendments to the Indian Act had removed a number of discriminatory provisions.
Наконец, она напоминает о том, что в результате принятых в 1985 году поправок к Закону об индейцах был отменен ряд дискриминационных положений.
She recalled:“When I petted his head he said I shouldn't touch the back of his head because it was swollen and painful.
Она вспоминает:« Когда я стала гладить его по голове, он сказал, чтобы я не прикасалась к нему сзади головы, потому что у него там была шишка и там болит.
She recalled the constructive work done by the two United Nations technical workshops held in Copenhagen
Она напомнила о конструктивной работе, проведенной двумя техническими рабочими совещаниями Организации Объединенных Наций в Копенгагене
As to rural legal facilitators, she recalled the description of their role given in paragraphs 93-101 of the periodic report.
В отношении сельских юридических посредников она напоминает об описании их роли, которое дано в пунктах 93- 101 периодического доклада.
Growing up in London in the'60s, you would have to have had Irving Penn's sack over your head not to know something extraordinary was happening in fashion," she recalled.
Если вы жили в Лондоне в 60- х, вы должны были бы ходить с мешком на голове, чтобы не замечать необыкновенные перемены, происходящие в моде», вспоминает она.
Results: 521, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian