SHOCK THERAPY in Russian translation

[ʃɒk 'θerəpi]
[ʃɒk 'θerəpi]
шоковая терапия
shock therapy
shock treatment
шоковой терапии
shock therapy
shock treatment
шоковую терапию
shock therapy
shock treatment
шоковой терапией
shock therapy
шокотерапии

Examples of using Shock therapy in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The project has focused on two issues, the strategies of transition, such as shock therapy versus gradual reforms, and the outcome of the transition.
В рамках этого проекта основное внимание уделяется двум вопросам- стратегиям переходного периода, таким, как шоковая терапия, или постепенные реформы, и результаты переходного периода.
The majority of the voters were disenchanted with coalition's shock therapy policies and scandals which had already brought about the dismissal of Prime Minister Mart Laar.
Большинство избирателей были разочарованы шоковой терапией и скандалами, которые уже привели к отставке премьер-министра Марта Лаара.
He travelled to Vienna to study the insulin shock therapy against schizophrenia developed by Manfred Sakel,
В Вене Лангфельдт изучал инсулиновую шоковую терапию шизофрении, разработанную Манфредом Сакелем,
what do you know about shock therapy?
что вы знаете о шоковой терапии?
Top of activity of these of" economic transitional geniuses" became a shock therapy in economy and privatization.
Вершиной деятельности этих" экономических гениев переходного периода" стала шоковая терапия в экономике и приватизация.
For us, work at those lakes was shock therapy- to see such immense crowds of people,
Для нас работа на этих озерах стала шоковой терапией- видеть такой поток людей,
Presently when we meet people who lived in Soviet Union most of them criticize"the shock therapy" that had to bring to quick success in market economy.
Сейчас, когда мы сталкиваемся с людьми, жившими в Советском Союзе, многие критикуют« шоковую терапию», которая должна была привести к быстрому успеху в рыночной экономике.
which is the major approach to treatment, a limited amount of electroconvulsive therapy(ECT), or shock therapy is given.
основного метода лечения, в ограниченных случаях применяется электроконвульсивная терапия( ЭКТ) или шоковая терапия.
However, shock therapy, the crisis has not passed without leaving a trace,
Однако шоковая терапия кризиса не прошла бесследно и покупатели стали менее расточительны:
The shock therapy proposed by some countries is a radical step that could not only paralyse the Conference on Disarmament definitively,
Предлагаемая некоторыми государствами<< шоковая терапия>>, резкие шаги способны не только окончательно парализовать Конференцию,
Onischenko is in shock therapy: Moldova
Онищенко, в шокотерапии: Молдова
Any form of physical containment and shock therapy was suppressed,
Запрещались шоковая терапия и все формы физического стеснения,
However, genuine“shock therapy” and mass privatization were not realistic options for Belarus,
Однако варианты полномасштабной« шоковой терапии» и массовой приватизации в Беларуси не рассматривались, поскольку этот подход, ввиду сопряженных с ним социальных трудностей,
many members of Gaidar's team- have come to the conclusion that"both shock therapy and total privatization according to Chubais were mistakes
члены команды Гайдара- пришли к выводу, что" и шоковая терапия, и обвальная приватизация по Чубайсу были ошибкой,
While Poland embarked on the road towards market economy with its comprehensive"shock therapy" in 1989,
В то время как Польша начала осуществлять изменения, направленные на создание рыночной экономики со всеобъемлющей" шоковой терапией" в 1989 году,
content of economic reforms, the issue was not the need to choose between“shock therapy” or gradualism,
характере экономических реформ основная проблема заключается не в необходимости осуществить выбор между мерами" шоковой терапии" или поэтапным подходом,
being a"sui generis shock therapy" which lowered the competitiveness of the Romanian economy
будучи« своеобразной шоковой терапией», приведшей к снижению конкурентоспособности румынской экономики
where he was subdued with insulin and shock therapy, and remained for 5 years.
помещен в психиатрическую лечебницу, в которой провел 5 лет, подвергаясь лечению инсулином и шоковой терапии.
By contrast, the anticipated African economic renaissance, following the lost development decade of the 1980s, failed to materialize; the shock therapy applied in transition economies proved deeply destructive in both economic
В то же время ожидавшееся экономическое возрождение Африки после утраченного для развития десятилетия 1980- х годов так и не материализовалось;" шоковая терапия", примененная в странах с переходной экономикой, оказалась крайне разрушительной
in an attempt to spare the population the pain of“shock therapy”, the old system of“kolkhoz”
в попытке избавить население от болезненных последствий" шоковой терапии" старая система" колхозов"
Results: 55, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian