SHOULD BE ACCOUNTABLE in Russian translation

[ʃʊd biː ə'kaʊntəbl]
[ʃʊd biː ə'kaʊntəbl]
должны нести ответственность
must be held accountable
should be held accountable
should be responsible
should be held responsible
must bear responsibility
should bear the responsibility
must be held responsible
should be liable
must assume responsibility
have to be responsible
должны быть подотчетны
should be accountable to
must be accountable to
должны отвечать
must meet
shall meet
should meet
shall comply
have to meet
shall fulfil
shall conform
must satisfy
shall satisfy
must respond
должно отчитаться
должен нести ответственность
should be responsible
must be held accountable
should be liable
should be held accountable
should have the responsibility
must be held responsible
should bear responsibility
must bear responsibility
shall be responsible
must assume responsibility
должны быть подотчетными
must be accountable
should be accountable

Examples of using Should be accountable in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was stressed that this support unit should be accountable to the States Parties through the Coordinating Committee,
Было подчеркнуто, что такая группа поддержки должна отчитываться перед государствами- участниками через Координационный комитет
Some States were of the view that the GMA process should be accountable to the General Assembly,
По мнению некоторых государств, процесс ГОМС следует подчинить Генеральной Ассамблее,
Collection systems for used mobile phones should be accountable in a way that is practical
Системы сбора бывших в употреблении мобильных телефонов должны вести отчетность таким образом, который является практичным
I do not think that the Apple board of directors should be accountable for his disease more specifically.
Я не думаю, что совет директоров Apple должен отчитываться о его болезни более конкретно».
public officials involved in economic policy should be accountable for any policy decisions that endanger the enjoyment of human rights.
ведающие вопросами экономической политики, должны нести ответственность за любые решения, ставящие под угрозу реализацию прав человека.
while public officials should be accountable for decisions that endanger the enjoyment of human rights.
государственные должностные лица должны быть подотчетны в своих решениях, ставящих под угрозу осуществление прав человека.
Moreover, a number of delegations pointed out that organizations in consultative status should be accountable for the actions of their representatives
Кроме того, ряд делегаций отметил, что организации, имеющие консультативный статус, должны отвечать за поведение своих представителей
clearly establish the actions for which justice operators should be accountable, to whom they should be accountable
четко установить, за какие действия участники правосудия должны быть подотчетны, кому они должны быть подотчетными
transnational corporations should be accountable for their actions aimed at poverty reduction.
транснациональные корпорации должны быть подотчетны в своей деятельности, связанной с сокращением масштабов нищеты.
Social Council, should be at the centre of the follow-up process, which should be accountable and should empower the international community to oversee globalization.
должны играть центральную роль в процессе выполнения решений, который должен быть подотчетным и позволять международному сообществу контролировать ход глобализации.
position of the official who should be accountable for implementation of the recommendations.
должность сотрудника, который должен отвечать за осуществление рекомендаций.
It addressed questions regarding to whom non-governmental organizations should be accountable, the relation between the State
В ней освещаются вопросы о том, перед кем должны быть подотчетны неправительственные организации, каковы должны быть взаимоотношения между государством
takes a stance for which it should be accountable.
занимает позицию, за которую оно должно нести ответственность.
covered by this report, as well as their senior managers, should be accountable for ensuring that all departments, offices
также сотрудники старшего руководящего звена этих организаций и структур должны нести ответственность за разработку и реализацию всеми подведомственными им департаментами,
civil society should be accountable, as well as a time-frame for its implementation to the year 2000,
за выполнение которых должны отвечать правительства и гражданское общество, а также график ее
the officer responsible for the introduction of the report should be accountable to that intergovernmental session,
отвечающее за представление этого доклада, должно отчитаться перед сессией этого межправительственного органа,
the officer responsible for the introduction of the report should be accountable to the Council, that is to say, said officer should give the reasons for the delay.
отвечающее за представление этого доклада, должно отчитаться перед Советом, т. е. указать причины задержки.
measurable objectives, for which we should be accountable, and where urgency
поддающихся измерению целей, за которые мы должны будем нести ответственность, и которые требуют срочного решения
his delegation agreed with the Secretary-General that the official designated to coordinate security issues at a given duty station should be accountable for the safety of all United Nations personnel posted there.
Генеральный секретарь, считает, что должностное лицо, занимающееся координацией вопросов безопасности в том или ином месте службы, должно отвечать за безопасность всех сотрудников Организации Объединенных Наций, размещенных в данном месте службы.
It should be accountable to the General Assembly.
Он должен быть подотчетен Генеральной Ассамблее.
Results: 1226, Time: 0.0783

Should be accountable in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian