SHOULD BE FAIR in Russian translation

[ʃʊd biː feər]
[ʃʊd biː feər]
должны быть справедливыми
should be fair
must be fair
must be equitable
need to be fair
should be just
shall be fair
need to be equitable
must have fair
должно быть справедливым
should be fair
must be fair
should be a just
must be just
should be equitable
must be equitable
должен быть справедливым
should be fair
must be fair
must be equitable
should be equitable
must be just
должна быть справедливой
must be fair
should be fair
must be equitable
needs to be fair
should be just
needs to be equitable

Examples of using Should be fair in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is that international action to enforce human rights should be fair and even-handed.
международные действия по обеспечению выполнения прав человека должны быть справедливыми и беспристрастными.
It strongly believed that the court should be established as an independent institution and should be fair, efficient and effective.
Она убеждена в том, что суд должен быть создан в качестве независимого органа и должен быть справедливым, эффективным и действенным.
Any compensation made by the Government to victims should be fair and adequate, especially to victims of torture.
Любая компенсация, предоставленная правительством жертвам, особенно жертвам пыток, должна быть справедливой и адекватной.
other legally binding mechanisms, should be fair and reasonable.
другими юридически обязательными механизмами, должны быть справедливыми и разумными.
opinions of the public into account should be fair and not discriminatory.
мнений общественности должен быть справедливым и не дискриминационным.
This international trial should be fair, in accordance with international law,
Это международное судебное расследование должно быть честным, проводиться в соответствии с международным правом
Delegations stressed that procurement should be fair and cost-effective, whether undertaken directly by the Office
Делегации подчеркнули, что закупки должны быть сбалансированными и затратоэффективными, независимо от того, проводятся ли они непосредственно Управлением
small States in solutions of issues that are binding on all should be fair, representative and not,
малых государств в решении вопросов, которые касаются всех, должно быть равноправным, представительным, а не просто декларативным,
Nonetheless its rulings on compensation should be fair and reasonable; the sums awarded thus far had been derisory.
Тем не менее его постановления о выплате компенсации должны быть объективными и разумными; пока же присуждавшиеся суммы были смехотворными.
the criteria for the selection of countries for the implementation of the"quick wins" should be fair and transparent.
участия в реализации проектов<< быстрый выигрыш>> должны быть честными и транспарентными.
obviously that should be fair use.
очевидно, это должно быть добросовестным использованием.
in considering a comprehensive procedure, the applicable procedure should be fair and efficient;
при рассмотрении всеобъемлющей процедуры применяемая процедура должна быть беспристрастной и эффективной;
Contractual terms in such cooperative ventures should be fair and reasonable and they should be in full compliance with the legitimate rights
Договорные условия таких совместных проектов должны быть справедливыми и разумными, и они должны полностью согласовываться с законными правами
The reimbursement rate should be fair to the troop-contributing countries
Ставки возмещения должны быть справедливыми для стран, предоставляющих войска,
and the distribution should be fair to all the existing regional groups.
и распределение должно быть справедливым по отношению ко всем существующим региональным группам.
Contractual terms in such cooperative ventures should be fair and reasonable and they should be in full compliance with the legitimate rights
Условия таких соглашений о сотрудничестве должны быть справедливыми и обоснованными и должны в полной мере обеспечивать соблюдение законных прав
China believes that the improved safeguards system should be fair, objective, rational,
Китай считает, что усовершенствованная система гарантий должна быть справедливой, объективной, рациональной,
However, the related measures should be fair, objective, reasonable,
Однако связанные с этим меры должны быть справедливыми, объективными, разумными,
The Advisory Committee believes that the procedure to be approved by the General Assembly should be fair to the troop-contributing countries,
Консультативный комитет считает, что подлежащая утверждению Генеральной Ассамблеей процедура должна быть справедливой по отношению к странам,
we would like to lend our support to the view that arrangements relating to new ocean affairs issues should be fair and take into account the interests of developing countries.
мы хотели бы выступить в поддержку мнения о том, что договоренности, касающиеся новых аспектов в вопросах океана, должны быть справедливыми и учитывать интересы развивающихся стран.
Results: 61, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian